1. הֲרֵי שֶׁבָּא בִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה רִבִּי אוֹמֵר יִדּוֹן בִּשְׁטָר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יִדּוֹן בַּחֲזָקָה רִבִּי זֵירָא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רִבִּי יְהוּדָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי קַמֵּי רִבִּי זֵירָא מַה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי תַּמָּן אָמַר יִדּוֹן בִּשְׁטָר וָכָא אָמַר יִדּוֹן בַּחֲזָקָה נֵימַר עַד דְּלֹא יַחְזוֹר בֵּיהּ וַאֲפִילוּ תֵימַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b מִדְּחָזַר _ _ _ לֹא בִיקֵּשׁ רִבִּי אֶלָּא לַעֲמוֹד עַל אֲמִיתָן שֶׁלִּדְבָרִים הַמַּחֲזִיק מַחֲמַת אוֹנוֹ וְנִמְצֵאת פְּסוּלָה אֵינָהּ חֲזָקָה רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר בַּמַּחֲלוּקֶת רִבִּי שְׁמוּאֵל אָמַר רִבִּי זֵירָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אַבִּינָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן בְּבָא בִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה הָכָא בָּבָא בִשְׁטָר אָמַר רִבִּי יוּדָן תַּמָּן בְּבָא בִשְׁתֵּי כִיתֵּי עֵדִים הָכָא בְכוֹפֵר בִּרְאָיוֹתָיו:
חַייָב
חֲמִשִּׁים
בֵּיהּ
נָתַתִּי
2. רִבִּי מָרִינוּס הֲוָה עָרֵב לְכַלָּתֵיהּ וָהֲווּ דָיַינִין קֹמֵי רִבִּי חָמָא אֲבִי בַּר קַפָּרָא וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה מִדְּהוֹדָה אָמַר _ _ _ יְהָבִית שָׁאֲלוֹן לְרִבִּי חִייָה רוֹבָה שָׁאַל רִבִּי חִייָה לְרִבִּי הַמִּתְחַייֵב בְּבֵית דִּין לֹא כָל הֵימֵינוּ מַאי לֹא כָל הֵימֵינוּ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם נֶאֱמָן לוֹמַר נָתַתִּי וְאִם מִפִּי אֲחֵרִים לֹא כָל הֵימֵינוּ רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא אָמַר אַף בִּשְׁבוּעוֹת כֵּן מָהוּ אַף בִּשְׁבוּעוֹת כֵּן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם מֵעַצְמוֹ נִשְׁבָּע נֶאֱמָן לוֹמַר נִשְׁבַּעְתִּי וְאִם מִפִּי אֲחֵרִים לֹא כָל הֵימֵינוּ:
מַה
שֶׁאֵין
מַר
לֵיהּ
3. הלכה לִטְרָא זָהָב לִי בְיָדֶךָ כול' שְׁמוֹנֶה שֶׁלְּזָהָב יֵשׁ לִי בַכִּיס וְנִמְצְאוּ שְׁמוֹנֶה דֵינָרֵי _ _ _ אוֹ חֲמִשִּׁים סֶלַע וְנִמְצְאוּ ר' דֵּינָר אוֹ ר' דֵּינָר וְנִמְצְאוּ חֲמִשִּׁים סֶלַע הֲרֵי אֵילּוּ חוּלִין שְׁמוֹנֶה דֵינָרֵי זָהָב יֵשׁ לִי בַכִּיס וְנִמְצְאוּ חֲמִשִּׁים סֶלַע אוֹ ר' דֵּינָר וְנִמְצְאוּ נ' סֶלַע הֲרֵי אֵילּוּ שֵׁינִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a לִטְרָא זָהָב לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא לִטְרָא כֶסֶף פָּטוּר דֵּינָר זָהָב יֵשׁ לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא דֵּינָר כֶסֶף אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אַבִּינָּא בְּקַדְמִיתָא הֲוֵינָן אָמְרִין דֵּינָר זָהָב פְּרוטְרוּט דֵּינָרֵי זָהָב אֵינָן פְּרוטְרוּט אִילּוּ מַר דֵּינָרֵי זָהָב זָהוּב יֵאוּת אַשְׁכַּח תַּנֵּי דֵּינָר זָהוּב זָהָב פָּטוּר:
הַקַּרְקָעוֹת
שְׁמוּאֵל
זָהָב
שֶׁלְּזָהָב
4. משנה כּוֹר תְּבוּאָה לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא לֶתֶךְ קִטְנִית פָּטוּר כּוֹר פֵּרוֹת לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא לֶתֶךְ קִטְנִית חַייָב שֶׁהַקִּיטְנִית בִּכְלָל פֵּרוֹת טְעָנוֹ חִיטִּים וְהוֹדָה לוֹ בִשְׂעוֹרִים פָּטוּר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מְחַייֵב הַטּוֹעֵן לַחֲבֵרוֹ בְּכַדֵּי שֶׁמֶן וְהוֹדָה לוֹ בְקַנְקַנִּים אַדְמוֹן אוֹמֵר הוֹאִיל וְהוֹדָה לוֹ מִקְצָת מִמִּין הַטַּעֲנָה יִשָּׁבֵעַ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין הַהוֹדָייָה מִמִּין הַטַּעֲנָה אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן טְעָנוֹ כֵלִים וְקַרְקָעוֹת הוֹדָה בַכֵּלִים וְכָפַר בַקַּרְקָעוֹת בַּקַּרְקָעוֹת _ _ _ בַּכֵּלִים פָּטוּר הוֹדָה בְמִקְצָת הַקַּרְקָעוֹת פָּטוּר בְּמִקְצָת הַכֵּלִים חַייָב שֶׁהַנְּכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֵרָיוּת זוֹקְקִין אֶת הַנְּכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אַחֵרָיוּת לִישָּׁבַע עֲלֵיהֶן:
שֶׁהַקִּיטְנִית
סֶלַע
בַּמַּחֲלוּקֶת
וְכָפַר
5. משנה לִטְרָא זָהָב _ _ _ בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא לִטְרָא כֶסֶף פָּטוּר דֵּינַר זָהָב לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא דֵּינַר כֶּסֶף קטְרֵיסִית וּפוּנְדְּיוֹן וּפְרוּטָה חַייָב שֶׁהַכֹּל מִין מַטְבֵּעַ אֶחָד:
יוֹסֵי
טְעָנוֹ
לִי
בֵּיהּ
1. כִּיס ?
fourrage.
sac, bourse.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
semence.
2. כַּד ?
vêtement.
douceur, parole douce.
1 - désir, ce qui est précieux.
2 - délicieux.
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
3. רְאָיָה ?
1 - ver, artison, teigne.
2 - nom d'une constellation.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
1 - preuve.
2 - n. pr.
certitude.
4. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - coffre, commode.
2 - princesse.
3 - instrument de musique.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
étendue, distance.
5. ד.ו.נ. ?
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10