1.
הֲרֵי שֶׁבָּא בִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה רִבִּי אוֹמֵר יִדּוֹן בִּשְׁטָר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יִדּוֹן בַּחֲזָקָה רִבִּי זֵירָא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רִבִּי יְהוּדָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי קַמֵּי רִבִּי זֵירָא מַה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי תַּמָּן אָמַר יִדּוֹן בִּשְׁטָר וָכָא אָמַר יִדּוֹן בַּחֲזָקָה נֵימַר עַד דְּלֹא _ _ _ בֵּיהּ וַאֲפִילוּ תֵימַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b מִדְּחָזַר בֵּיהּ לֹא בִיקֵּשׁ רִבִּי אֶלָּא לַעֲמוֹד עַל אֲמִיתָן שֶׁלִּדְבָרִים הַמַּחֲזִיק מַחֲמַת אוֹנוֹ וְנִמְצֵאת פְּסוּלָה אֵינָהּ חֲזָקָה רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר בַּמַּחֲלוּקֶת רִבִּי שְׁמוּאֵל אָמַר רִבִּי זֵירָא רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אַבִּינָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן בְּבָא בִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה הָכָא בָּבָא בִשְׁטָר אָמַר רִבִּי יוּדָן תַּמָּן בְּבָא בִשְׁתֵּי כִיתֵּי עֵדִים הָכָא בְכוֹפֵר בִּרְאָיוֹתָיו:
יַחְזוֹר
לַחֲבֵירוֹ
אָמַר
לַחֲבֵירֵיהֱןֶ
2.
רִבִּי מָרִינוּס הֲוָה עָרֵב לְכַלָּתֵיהּ וָהֲווּ דָיַינִין קֹמֵי רִבִּי חָמָא אֲבִי בַּר קַפָּרָא וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה מִדְּהוֹדָה אָמַר לֵיהּ יְהָבִית שָׁאֲלוֹן לְרִבִּי חִייָה רוֹבָה שָׁאַל רִבִּי חִייָה לְרִבִּי הַמִּתְחַייֵב בְּבֵית דִּין לֹא כָל הֵימֵינוּ מַאי לֹא כָל _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם נֶאֱמָן לוֹמַר נָתַתִּי וְאִם מִפִּי אֲחֵרִים לֹא כָל הֵימֵינוּ רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא אָמַר אַף בִּשְׁבוּעוֹת כֵּן מָהוּ אַף בִּשְׁבוּעוֹת כֵּן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם מֵעַצְמוֹ נִשְׁבָּע נֶאֱמָן לוֹמַר נִשְׁבַּעְתִּי וְאִם מִפִּי אֲחֵרִים לֹא כָל הֵימֵינוּ:
בִיקֵּשׁ
הֵימֵינוּ
בּוּן
אַל
3.
משנה מְנָה לִי בְיָדֶךָ אָמַר לוֹ הֵין וּלְמָחָר אָמַר לוֹ תְּנֵיהוּ _ _ _ נְתַתִּיו לָךְ פָּטוּר מְנָה לִי בְיָדֶךָ אָמַר לוֹ הֵין אַל תְּתְּנֵיהוּ לִי אֶלָּא בִפְנֵי עֵדִים לְמָחָר אָמַר לוֹ תְּנֵהוּ לִי נְתַתִּיו לָךְ חַייָב מִפְּנֵי שֶׁצָּרִיךְ לִיתְּנֵם בִּפְנֵי עֵדִים:
אָמְרִין
עַד
נִשְׁבַּעְתִּי
לִי
4.
מְנָה לִי בְיָדֶךָ אָמַר לוֹ הֵין אַל תְּתְּנֵיהוּ לִי אֶלָּא בִפְנֵי פְלוֹנִי וּפְלוֹנִי לְמָחָר אָמַר לוֹ תְּנֵיהוּ לִי נְתַתִּיו לָךְ חַייָב שֶׁצָּרִיךְ לְהַחֲזִיר לוֹ בָעֵדִים הַגַּע עַצְמָךְ דְּאָמַר לֵיהּ נְתַתִּיו לָךְ בָּעֵדִים _ _ _ בַּר קַפָּרָא בְּמַעֲמַד פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי הַגַּע עַצְמָךְ דְּאָמַר לֵיהּ בְּמַעֲמַד פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי רִבִּי בָּא רַב הַמְנוּנָא רִבִּי אָדָא בַּר אַהֲבָה בְשֵׁם רַב מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רִבִּי וְאָמַר יָבוֹאוּ פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי:
בָא
לוֹמַר
תַּנֵּי
לִי
5.
_ _ _ לִטְרָא זָהָב לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא לִטְרָא כֶסֶף פָּטוּר דֵּינַר זָהָב לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא דֵּינַר כֶּסֶף קטְרֵיסִית וּפוּנְדְּיוֹן וּפְרוּטָה חַייָב שֶׁהַכֹּל מִין מַטְבֵּעַ אֶחָד:
משנה
וְאָמַר
תְּרַוֵּיהוֹן
לֵיהּ
1. שְׁטָר ?
n. pr.
acte, contrat.
satiété.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
2. ?
3. ?
4. ח.ז.ר. ?
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
2 - responsable.
hifil
saisir.
paal
1 - fin, rusé.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
=s'amonceler.
hifil
1 - être fin, être rusé.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
2 - avertir.
3 - Avec סוד : former un complot.
afel
user de ruse.
hitpeel
1 - user de ruse.
2 - devenir sage.
2 - devenir sage.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
5. מַעֲשֶׂה ?
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
jaloux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10