1. מָהוּ שֶׁיֹּאמַר לוֹ צֵא יְדֵי שָׁמַיִם נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהִפִּיל שֶׁן טַבִּי עַבְדּוֹ אָתָא גַבֵּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לֵיהּ טַבִּי עַבְדִּי מָצָאתִי עִילָּא לְשַׁחְרְרוֹ אָמַר לֵית בְּיָדָךְ וְאֵין קְנָסוֹת _ _ _ בְעֵדִים וּבְבֵית דִּין הָדָא אָמְרָה אֵין אוֹמֵר לֹו צֵא מִידֵי שָׁמַיִם רִבִּי גַּמְלִיאֵל בֵּירִבִּי אִילָעִאי בְּעָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא רַבָּן גַּמְלִיאֵל כְּמָאן דְּאָמַר מוּתָּר לְשַׁחְרֵר אָמַר לֵיהּ גַּרְמָהּ אָמְרָה שֶׁאָסוּר לְשַׁחְרֵר דִּלֹא כֵן הָיָה לוֹ לְשַׁחְרְרוֹ מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה:
דִּבְרֵי
וּבְבֵית
אֶלָּא
עַבְדִּי
2. הלכה גָּנַבְתָּה אֶת שׁוֹרִי כול' עַד סוֹף פִּירְקָא רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל מָהוּ שֶׁיְּשַׁלֵּם דְּמֵי הָעֶבֶד מִפִּיו וּמַה צְרִיכָה לֵיהּ כָּל שְׁלשִׁים קְנָס אוֹ יוֹתֵר בְּדָמָיו קְנָס אִין תֵּימַר כָּל שְׁלֹשִׁים קְנָס אֵין מְשַׁלֵּם אִין תֵּימַר יוֹתֵר בְּדָמָיו קְנָס מְשַׁלֵּם תַּמָּן תַּנִּינָן הֵמִית שׁוֹרְךָ עַבְדִּי וְהוּא אָמַר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר אָמַר רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יֹוסֵי תִּפְתָּר שֶׁהֵמִית עֶבֶד מוּכֶּה שְּׁחִין אָמַר לֵיהּ וָמוֹר דְּבַתְרָהּ הֵמִית שׁוֹרְךָ בְּנִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב וּפְתָרָהּ _ _ _ שְּׁחִין וְיהֵא פָטוּר לֵית יְכִיל דְּתַנִּינָן הֵמִית בֶּן חוֹרִין נוֹתֵן שָׁוְייוֹ אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קַמֵּי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר כְּמָאן דָּמַר וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ שֶׁלְּנִיזָּק אָמַר לֵיהּ אִין כְּמָאן דָּמַר וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ שֶׁלְּנִיזָּק כּוּלּוֹ קְנָס:
אֶלָּא
נִשְׁמְעִינָהּ
לְשַׁחְרְרוֹ
בְּמוּכֶּה
3. הלכה אָנַסְתָּה וּפִיתִּיתָה אֶת בִּתִּי כול' רִבִּי זֵירָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן עִיקָּר תְּבִיעָה קְנָס לְדִבְרֵי חֲכָמִים לָאו אָמַר רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתוֹבְעוֹ קְנָס בּוֹשֶׁת וּפְגָם דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּתוֹבְעוֹ בּוֹשֶׁת וּפְגָם וּקְנָס רַבָּנִין אָמְרִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתוֹבְעוֹ ג' דְּבָרִים דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּתוֹבְעוֹ דָּבָר אָחָד רִבִּי זֵירָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא בְּפֵירוּשׁ שָׁמַעְתָּ מֵרִבִּי יוֹחָנָן אוֹ מִמִּלְּתֵיהּ אָמַר רִבִּי יָסַי דְּסָבַר כְּרַבָּנִן אָמַר רִבִּי מָנָא וַאֲפִילוּ דּוּ סָבַר כְּרִבִּי אִילָא דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתוֹבְעוֹ דָּבָר _ _ _ בְּרַם הָכָא בְתוֹבְעוֹ ג' דְּבָרִים אֵין לִי אֶלָּא דְבָרִים שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עֲלֵיהֶן אֶת הַקֶּרֶן מְנַיִין תַּשְׁלוּמִי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבְּעָה וַחֲמִשָּׁה הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע תַּלְמוּד לוֹמַר מִכֹּל אֲשֶׁר יִשָּׁבַע עָלָיו לַשֶּׁקֶר לְמוֹצִיא שֵׁם רַע לָאו קְנָס הוּא אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְאָמַר בְּמִגְבָּה הַדָּבָר תָּלוּי:
חֲכָמִים
אָחָד
לָאו
בְּמוּכֶּה
4. משנה שְׁבוּעַת הַדַּייָנִין הַטַּעֲנָה שְׁתֵּי כֶסֶף וְהַהוֹדָייָה בְּשָׁוֶה פְרוּטָה וְאִם אֵין הַהוֹדָייָה מִמִּין הַטַּעֲנָה פָּטוּר כֵּיצַד שְׁתֵּי כֶסֶף לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה פָּטוּר שְׁתֵּי כֶסֶף ופְרוּטָה לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא פְרוּטָה חַייָב מְנָה לִי בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי פָּטוּר מְנָה לִי בְיָדֶךָ אֵין _ _ _ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים דֵּינָר חַייָב מְנָה לְאַבָּא בְיָדֶךָ אֵין לְךָ בְיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמֵשִׁיב אֲבֵדָה:
יָסַי
בִּתִּי
לְךָ
מִשָּׁעָה
5. משנה גָּנַבְתָּ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכַרְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת עַבְדִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר אָמַר לוֹ _ _ _ בִּי וְעָשִׂיתָ בִּי חַבּוּרָה וְהוּא אוֹמֵר לֹא חָבַלְתִּי וְלֹא עָשִׂיתִי בְךָ חַבּוּרָה מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַייָב אָמַר לֹו עַבְדּוֹ הִפַּלְתָּ אֶת שִׁנִּי וְסִימִּיתָ אֶת עֵינִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הִפַּלְתִּי וְלֹא סִימִּיתִי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ חַייָב וְשֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ פָּטוּר:
בְּפֵירוּשׁ
חָבַלְתָּ
בֵּירִבִּי
בִּי
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. ?
3. זֵירָא ?
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
n. pr.
4. עֶצֶם ?
n. pr.
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
5. .נ.ז.ק ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10