1.
הלכה שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן כול' תַּנֵּי מִפִּי עַצְמוֹ בִשְׁבוּעַת הָעֵדוּת מָהוּ לִהִיוֹת כְּאָלָה מִפִּי עַצְמוֹ בִשְׁבוּעַת הַפִּיקָּדוֹן מָהוּ לִהִיוֹת כְּאָלָה אָמַר רִבִּי יּוֹסֵי מִכֵּיוָן דִּכְתִיב נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ כְּמַה שֶׁכּוּלְּהוֹן כָּאן וְכוּלְּהוֹן כָּאן אָמַר רִבִּי מָנָא אָלָה בְבֵית דִּין מַחֲלוֹקֶת רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים וְכִחֵשׁ בַּעֲמִיתוֹ לִכְשֶׁיָּצָא ווִידּוּיוֹ בִשְׁבוּעָה פְּרָט לִמְכַחֵשׁ בְּאֶחָד הַשּׁוּתָפִין פְּרָט לִמְכַחֵשׁ בְּעֵדִים וּבִשְׁטָר אָמַר רִבִּי יּוֹסֵי הָדָא אָמְרָה שְׁנַיִם שֶׁלָּווּ מֵאֶחָד אַף עַל גַּב דְּלָא כָתְבִין אַחֲרָאִין וְעָרְבָאִין זֶה לָזֶה אַחֲרָאִין וְעָרְבָאִין זֶה לָזֶה וְלָא עָבְדִין כֵּן שְׁנַיִם שֶׁהִפְקִידוּ כְּאֶחָד וּבִיקֵּשׁ הָאֶחָד לִיטּוֹל אֶת _ _ _ אֵין שׁוֹמְעִין לֹו וְיֵעָשֶׂה כְכוֹפֵר בְּחֶלְקוֹ וִיהֵא חַייָב אֶחָד שֶׁהִפְקִיד לִשְׁנַיִם כָּפַר בּוֹ זֶה חַייָב כָּפַר בּוֹ זֶה חַייָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b הִפְקִיד לָהֶם שָׁוֶה פְרוּטָה לֹא נִמְצָא מֵבִיא קָרְבָּן עַל חֲצִי פְרוּטָה וּמָה כָא אִילּוּ נִשְׁבָּע וְנִשְׁבָּע וְנִשְׁבָּע שֶׁמָּא אֵין מֵבִיא קָרְבָּן עַל חֲצִי פְרוּטָה תַּמָּן כָּל שְׁבוּעָה חָלָה עַל שָׁוֶה פְרוּטָה הָכָא אֵין שְׁבוּעָה חָלָה עַל שָׁוֶה פְרוּטָה:
בָעֵדִים
בּוֹ
שֶׁלּוֹ
לָמוּת
2.
רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי מֵאִיר הִיא דְאָמַר מִמַּשְׁמַע לָאו אַתָּה שׁוֹמֵעַ הֵין אַל יַכֶּכְּךָ אִם תָּבוֹא וּתְעִידֵינִי הָא _ _ _ לֹא תָבוֹא וּתְעִידֵינִי יַכֶּכְּךָ אֵין לִי אֶלָּא אָלָה שֶׁיֵּשׁ עִמָּהּ שְׁבוּעָה מְנַיִין שֶׁאֵין עִמָּהּ שְׁבוּעָה כְּשֶׁיֵּשׁ עִמָּהּ שְׁבוּעָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְשָׁמְעָה אָלָה וְשָׁמְעָה קוֹל לַעֲשׂוֹת שֶׁאֵין עִמָּהּ אָלָה כְּשֶׁיֵּשׁ עִמָּהּ אָלָה הָא אָלָה בְלֹא שְׁבוּעָה לֹא רִבִּי יָסָי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23a''> 23a לֹא שַׁנְייָא הִיא אָלָה בְלֹא שְׁבוּעָה הִיא שְׁבוּעָה בְלֹא אָלָה:
לָא
אִם
וּמֶה
שִׁגְגָתָהּ
3.
רִבִּי לָא וְרִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין לֵית כָּאן עֵדִים כְּמִי שֶׁיָּצָא וִידּוּיוֹ בִשְׁבוּעָה לָמָּה מִשׁוּם שֶׁמְצוּיִין לָמוּת וּשְׁטָר אֵינוֹ מָצוּי לְאַבֵּד הֲוֵי לֵית טַעֲמָא אֶלָּא מִשׁוּם שֶׁמְצוּיִין לְשַׁכֵּחַ עֵדוּתָן תַּמָּן תַּנִּינָן אֵיכָן שׁוֹרִי אָמַר לוֹ אָבַד מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן וְהָעֵדִים מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם _ _ _ וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם מַתְנִיתִין בְּשֶׁאֵין יוֹדֵעַ בָעֵדִים אֲתַא מֵימַר לָךְ וַאֲפִילוּ יוֹדֵעַ בָעֵדָיו אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וּמַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן הָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים כָּפְרָה רִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ כָּפְרָה שְׁנִייָה שְׁתֵּיהֶן חַייָבוֹת נִיחָא רִאשׁוֹנָה מִתְחַייֶבֶת שְׁנִייָה לָמָּה לָאו מִשּׁוּם שֶׁמְצוּיִין לְשַׁכֵּחַ עֵדוּתָן:
יוֹדֵעַ
קֶרֶן
מְעִידִין
לָא
4.
משנה שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן נוֹהֶגֶת בָּאֲנָשִׁים וּבַנָּשִׁים וּבָרְחוֹקִים וּבַקְּרוֹבִים בַּכְּשֵׁירִים וּבַפְּסוּלִים בִּפְנֵי בֵית דִּין _ _ _ בִפְנֵי בֵית דִּין מִפִּי עַצְמוֹ וּמִפִּי אֲחֵר אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיִּכְפּוֹר בּוֹ בְּבֵית דִּין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין מִפִּי עַצְמוֹ בֵּין מִפִּי אֲחֵרִים כֵּיוָן שֶׁכָּפַר בּוֹ חַייָב וְחַייָב עַל זְדוֹן שְׁבוּעָה וְעַל שִׁגְגָתָהּ עִם זְדוֹן הַפִּיקָּדוֹן וְאֵינוֹ חַייָב עַל שִׁגְגָתוֹ וּמֶה חַייָב עַל זְדוֹנָהּ אָשָׁם בְּכֶסֶף שְׁקָלִים:
שָׁוֶה
אֶלָּא
מֵעַצְמוֹ
וְשֶׁלֹּא
1. אָלָה ?
fruit de la terre, revenu.
sel.
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
2 - alliance.
n. pr.
2. אָדָא ?
n. patron.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
extérieur.
n. pr.
3. אַיִן ?
descente, dégradation.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. כָּאן ?
couronne.
mon maître (titre de savants).
ici.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2 - humilité.
3 - discrétion.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9