1.
הלכה אָמַר לִשְׁנַיִם מַשְׁבִּיעַ אֲנִי _ _ _ כול' רִבִּי מָנָא שָׁמַע מִדְּבַתְרֵיהּ אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל הָא לֹא הָיָה אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל חַייָבִין וְיוֹדֵעַ הוּא בְהוֹן הֲוֵי לֵית טַעֲמָא דְלָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן רִבִּי יוֹסֵי שָׁמַע לָהּ מִקַּדְמִיתָא מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת הָא לֹא קָדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת חַייָבִין וְיוֹדֵעַ הוּא בְהוֹן הֲוֵי לֵית טַעֲמָא דְלָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן:
מַשְׁבִּיעַ
שֶׁנִּתְחַייָב
מִשְׁכֵּן
עֲלֵיכֶם
2.
משנה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי _ _ _ לִי מָאתַיִם זוּז וְלֹא נָתַן לִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִים שֶׁאֵין חַייָבִין אֶלָּא עַל שְׁבוּעַת מָמוֹן כַּפִּקָּדוֹן מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כְּשֶׁתֵּדְעוּן לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה שְׁבוּעָה לָעֵדוּת עָמַד בְּבֵית הַכְּנֶסֶת וְאָמַר מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם שֶׁאִם אַתֶּם יוֹדְעִים לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין:
חַייָבִין
קָצַצְתִּי
לִיתֶּן
מָקוֹם
3.
הלכה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא לִגְזֵירָה שָׁוָה מַה _ _ _ כִּי תֶחֱטָא שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן תְּבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ אַף נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן כָּאן תְּבִיעַת מָמוֹן וְיֵשׁ לוֹ:
דְלָא
וְאָהֵן
יְדִיעָה
נֶפֶשׁ
4.
לָמָּה מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ בָּהֶן אוֹ מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן _ _ _ נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן מִשְׁכֵּן שְׁנַיִם שְׁנַיִם אִין תֵּימַר מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ בָּהֶן יוֹדֵעַ בָּהֶן הֲוֵי לֵית טַעֲמָא דְלָא מִשּׁוּם שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין לָהֶן:
הֵיךְ
אִשָּׁה
מַה
נִתְחַיַיבְתִּי
5.
הלכה מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם כול' תַּנֵּי _ _ _ יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר מַה תַלְמוּד לוֹמַר וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע וגו' לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְעֵדוּת שֶׁאֶיפְשָׁר לְהִתְקַייֵם בִּידִיעָה וְשֶׁלֹּא בִרְאִייָה בִּרְאִייָה וְשֶׁלֹּא בִידִיעָה בִּידִיעָה שֶׁלֹּא בִרְאִייָה בְמָמוֹן הֵיךְ עֲבִידָה תֵּן לִי מָאתַיִם זוז שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ אֵין לָךְ בְּיָדִי וְלֹא הוֹדִיתָה לִי בִּפְנֵי פְלוֹנִי וּפְלוֹנִי יֹאמְרוּ וַאֲנִי נוֹתֵן זוֹ הִיא יְדִיעָה שֶׁאֵין עִמָּהּ רְאִייָה אֲתוֹן וְאָמְרוֹן אִין דְּאוֹדֵי לֵיהּ וְאִין דִּגְזָלֵיהּ לֵית אֲנָן יָדְעִין וְאִין דְּאוֹזְפֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין בִּרְאִייָה בְלֹא בִידִיעָה בְמָמוֹן הֵיךְ עֲבִידָה תֵּן לִי מָאתַיִם זוז שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדָךְ אֵין לָךְ בְּיָדִי וְלֹא מָנִיתִי לָךְ בְּמוֹשָׁב פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי יֹאמְרוּ וַאֲנִי נוֹתֵן זוֹ הִיא רְאִייָה שֶׁאֵין עִמָּהּ יְדִיעָה אֲתוֹן וְאָמְרִין אִין מָנָה וְאִין דִּגְזָלֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין וְאִין מִישְׁאַל לֵיהּ לֵי נָן יָדְעִין תֵּן לִי קְנָס בִּתִּי שֶׁהוּא בְיָדָךְ וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִתְחַיַיבְתִּי קְנָס מִיָּמַיי וְהָעֵדִים מֵעִידִין שֶׁנִּתְחַייָב קְנָס וְלֵי נָן יָדְעִין אִין קְנָס בְּרַתֵּיהּ אִין קְנָס אִיתָא אוֹחֲרִי אָנַסְתָּה וּפִיתִיתָה אֶת בִּתִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא אָנַסְתִּי וּפִיתִיתִי אִשָּׁה מִיָּמַיי וְעֵדִים מֵעִידִין שֶׁאָנַס אִשָּׁה וְלֵי נָן יָדְעִין אִין בְּרַתֵּיהּ הֲוָה אִין אִיתָא חוֹרִי הָרַגְתָּ שׁוֹרִי קִיצַּצְתָּה נְטִיעוּתַיי וְהוּא אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ חַייָב אַתָּה אָמַרְתָּ לִי לַהֲרוֹג וְלַקּוּץ הוֹלְכִין אַחַר רוֹב נְטִיעוֹת מָה הוּא הוֹלְכִין אַחַר רוֹב נְטִיעוֹת אָמַר רִבִּי חַגַּיי אִין הֲוָה תוֹרֵיהּ נַגְחָן הוּא מַר לֵיהּ אִם הָיוּ נְטִיעוֹתָיו בְּטֵילוֹת הוּא מַר לֵיהּ אָמַר רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b אִין אוֹמֵר בְּמָמוֹן מֵאַחַר דּוּ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ אַתָּה אָמַרְתָּ לִי לַהֲרוֹג וְלַקּוּץ אַף עַל גַּו דּוּ אֲמַר לֵיהּ לֹא הָרַגְתִּי וְלֹא קָצַצְתִּי פָּטוּר:
רֵישׁ
רִבִּי
אֶלָּא
בֶן
1. ?
2. .ה.ר.ג ?
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
3. עֵד ?
1 - parfum.
2 - drogue.
2 - drogue.
1 - cruche.
2 - coutre de charrue.
2 - coutre de charrue.
n. pr.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
4. יוֹחָנָן ?
nom d'un oiseau.
plein, rempli.
miséricorde.
n. pr.
5. צֶדֶק ?
asile, protection.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
n. pr.
orient, est.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10