1. משנה שְׁבוּעַת שָׁוְא חַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר וְאֵי זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שָׁוְא נִשְׁבַּע לְשַׁנּוֹת אֶת הַיָּדוּעַ לָאָדָם אָמַר עַל הָעַמּוּד שֶׁל אֶבֶן שֶׁהוּא שֶׁל זָהָב וְעַל הָאִישׁ שֶׁהוּא אִשָּׁה עַל הָאִשָּׁה שֶׁהִיא אִישׁ נִשְׁבַּע עַל דָּבָר שֶׁאִי אֶיפְשָׁר לוֹ לִהְיוֹת אִם לֹא רָאִיתִי גָמָל שֶׁפּוֹרֵחַ בָּאֲוִיר לֹא רָאִיתִי נָחָשׁ כְקוֹרַת בֵּית הַבָּד אָמַר לָעֵדִים בּוֹאוּ וְהַעִידוּנִי שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא נְעִידָךְ נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת סוּכָּה וְשֶׁלֹּא לִיטּוֹל _ _ _ וְשֶׁלֹּא לְהָנִיחַ תְּפִלִּין זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שָׁוְא שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר:
דְבָרִי
לוּלָב
וְאוֹמֵר
עָלַיי
2. שְׁבוּעַת שָׁוְא נִשְׁבַּע לְשַׁנּוֹת אֶת הַיָּדוּעַ לָאָדָם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר נִשְׁבַּע לְהַחֲלִיף רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הַיָּדוּעַ לִשְׁנַיִם זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שָׁוְא לִשְׁלֹשָׁה זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שֶׁקֶר רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֲפִילוּ יָדוּעַ _ _ _ וְאֶחָד בְּסוֹף הָעוֹלָם מַכִּירוֹ שְׁבוּעַת שָׁוְא הִיא מַה מַפְקָא מִבֵּינֵיהוֹן שִׁינָּה בִּפְנֵי שְׁנַיִם וְהִשְׁלִיכוֹ לַיָּם וְהִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵין לוֹקֶה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר לוֹקֶה הִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר לוֹקֶה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵינוֹ לוֹקֶה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה אֲפִילוּ ביטה וּמַרְגָּלִיתָא וְאָהֵן אֲפִילוּ אֶלָּא כְגוֹן ביטא וּמַרְגָּלִיתָא:
לִשְׁנַיִם
הָעוֹלָם
וּבְיוֹם
תִסֹּב
3. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵין מְרוּבַּע מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית הָתִיב _ _ _ בְּרֶכְיָה וְהָתַנִּינָן גּוּף הַבַּהֶרֶת כִּגְרִיס הַקִּילִקִי מְרוּבַּע מְקוֹם הַגְּרִיס תֵּשַׁע עֲדָשׁוֹת מְקוֹם עֲדָשָׁה אַרְבַּע שְׂעָרוֹת נִמְצְאוּ שְׁלשִׁים וְשֵׁשׁ שְׂעָרוֹת אָמַר רִבִּי יוסנה כָּל גַּרְמָא אָמְרָה שֶׁאֵינוֹ מְרוּבַּע וְלָמָּה תַנִּיתָהּ מְרוּבַּע דִּי יְרַבְעֶינָּה הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b והכגעה מָלֵא הוּא קִיטְרִין וְהָא עֲנִיבָה דְפִילָא עָגוּל הוּא מִלְּמַטָּה וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר לֹא מַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא בְבִרְיוּת וְתַנֵּי כֵן מְרוּבַּע בְּאוֹכְלִין אֵין מְרוּבַּע בַּבִּרְיוּת:
בָּאַחֲרִייָתָא
רִבִּי
וְעַל
נְכָסָיו
4. שְׁבוּעָה שֶׁאֹכַל כִּכָּר זוֹ כול' שָׁוְא וְשֶׁקֶר שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו מַה שֶׁאֵין אוֹזֶן יְכוֹלָה לִשְׁמוֹעַ וְלֹא פֶה לְדַבֵּר מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה לָּךְ שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו עֶרְוַת אֵשֶׁת אָחִיךָ יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו וְלֹא תִסֹּב נַחֲלָה וְכָל בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה שְׁנֵיהֶן בְּדִיבּוּר אֶחָד נֶאֶמְרו מַה שֶׁאֵי אֶיפְשַׁר לַפֶּה לְדַבֵּר וְלֹא לָאוֹזֶן לִשְׁמוֹעַ וְכֵן הוּא אוֹמֵר אַחַת דִּבֶּר אֱלֹהִים שְׁתַּיִם זוּ _ _ _ וְאוֹמֵר הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם יְי:
גַּמְלִיאֵל
מַפְקָא
מַכִּירוֹ
שָׁמָעְנוּ
5. אָמַר _ _ _ יוֹסֵי מִסְתַּבְּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a כְאַחוֹי דְחֵיפָה בָּאַחֲרִייָתָא וּכְחֵיפָה בְקַדְמִיתָא:
דְחֵיפָה
רִבִּי
הַשַּׁבָּת
עֲדָשָׁה
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
fumier.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ת.ר.ה. ?
nifal
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hifil
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hitpael
pourrir.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
chanceler.
hifil
1 - chanceler.
2 - fournir, produire, présenter, obtenir.
hifil
avertir.
houfal
averti.
peal
faire tremper.
afel
prévenir.
hitpeel
trempé.
3. ?
4. ?
5. מִצְרַיִם ?
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
taupe ou chauve-souris.
n. pr.
buffle ou daim.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10