1. הלכה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זֶה הַיּוֹם וְעָבַר הַיּוֹם וַאֲכָלָהּ רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין פָּטוּר לֹא טַעֲמָא דְאָהֵן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן מִשֵּׁם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְקַבֵּל הַתְרָייָה טַעֲמֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ שֶׁהוּא בְלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן שְׂרָפָהּ וְהִשְׁלִיכָהּ לַיָּם אִין תֵּימַר מִשֵּׁם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְקַבֵּל הַתְרָייָה פָּטוּר וְאִין תֵּימַר מִשּׁוּם שֶׁהוּא בְלֹא תַעֲשֶׂה הֲרֵי יֵשׁ בּוֹ מַעֲשֶׂה:
דְּמַלְכוּתָא
כַּד
מִשּׁוּם
מָהוּ
2. רִבִּי _ _ _ בָּעֵי הָיָה אַסְתֶנֵיס מֵאַחַר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ לָבֹא אֵין בְּיָדוֹ לְשֶׁעָבַר:
אֵין
אֶבֶן
שֶׁלֹּא
פִּינְחָס
3. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִסְתַּבְּרָה _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a כְאַחוֹי דְחֵיפָה בָּאַחֲרִייָתָא וּכְחֵיפָה בְקַדְמִיתָא:
וָאֵילַךְ
שְׁלְשָׁה
זָהָב
4. משנה שְׁבוּעַת שָׁוְא חַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר וְאֵי זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שָׁוְא נִשְׁבַּע לְשַׁנּוֹת אֶת הַיָּדוּעַ לָאָדָם אָמַר עַל הָעַמּוּד שֶׁל אֶבֶן שֶׁהוּא שֶׁל זָהָב וְעַל הָאִישׁ שֶׁהוּא אִשָּׁה עַל הָאִשָּׁה שֶׁהִיא אִישׁ נִשְׁבַּע עַל דָּבָר שֶׁאִי אֶיפְשָׁר לוֹ לִהְיוֹת אִם לֹא רָאִיתִי גָמָל שֶׁפּוֹרֵחַ בָּאֲוִיר לֹא רָאִיתִי נָחָשׁ כְקוֹרַת בֵּית הַבָּד אָמַר לָעֵדִים בּוֹאוּ וְהַעִידוּנִי שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא נְעִידָךְ נִשְׁבַּע לְבַטֵּל אֶת הַמִּצְוָה שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת סוּכָּה וְשֶׁלֹּא לִיטּוֹל לוּלָב וְשֶׁלֹּא לְהָנִיחַ תְּפִלִּין זוֹ הִיא _ _ _ שָׁוְא שֶׁחַייָבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר:
שְׁבוּעַת
לוֹ
גָּמָל
אַחַת
5. אַבִּימֵי אַחוֹי דְחֵיפָה אָמַר שַׁמְשִׁית בִּנְדָרִים שַׁמְשִׁית בִּשְׁבּועוֹת בָּעֵי חֵיפָה מִיבְדְּקִינֵיהּ הָיוּ לְפָנָיו חָמֵשׁ כִּכָּרִין וְאָמַר שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ וְחָזַר וְאָמַר שְׁתַּיִם אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר שְׁלְשָׁה אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר אַרְבָּעָה אֵילּוּ וְחָזַר וְאָמַר הֲמּשָּׁה אֵילּוּ וְאָכַל הָרִאשׁוֹנָה אָמַר לֵיהּ חַייָב עַל _ _ _ אַחַת וְאַחַת אָמַר לֵיהּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת מִכֵּיוָן שֶׁהִזְכִּיר עָלֶיהָ שְׁבוּעָה עֲשָׂאָהּ כִּנְבֵילָה מִיכָּן וָאֵילַךְ כְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל הָאִיסּוּרִין וְאֵין שְׁבוּעוֹת חָלוֹת עַל הָאִיסּוּרִין:
רִבִּי
כָּל
יוֹסֵי
אֶת
1. ?
2. .ע.ב.ר ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
être inquiet, être dans la perplexité.
piel
annoncer, apporter une nouvelle.
hitpael
apprendre une nouvelle.
nitpael
apprendre une nouvelle.
3. זוֹ ?
pronom démonstratif.
prison.
1 - observation.
2 - supervision.
commencements.
4. יוֹחָנָן ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
voici.
n. pr.
jeûne.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10