1.
משנה שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל פַּת חִטִּים וּפַת שְׂעוֹרִים וּפַת כּוּסְמִין אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל פַּת חִטִּים וּפַת שְׂעוֹרִים וּפַת כּוּסְמִין וְאָכַל חַייָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֶשְׁתֶּה וְשָׁתָה מַשְׁקִין הַרְבֵּה _ _ _ חַייָב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֶשְׁתֶּה יַיִן וְשֶׁמֶן וּדְבַשׁ וְשָׁתָה חַייָב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת:
לָאֲבִילָה
אֵינוֹ
אִשְׁתִּי
חֵלֶב
2.
עַד כְּדוֹן בְּשֶׁאָמַר שֶׁלֹּא אוֹכַל _ _ _ אָמַר לֹא אֶשְׁתֶּה וְאָכַל שְׁתִייָה בִּכְלָל אֲכִילָה וְלֹא אֲכִילָה בִכְלָל שְׁתִייָה:
וְשָׁתָה
אֲכִילַת
בְּתַבְשִׁיל
נְכָסִין
3.
_ _ _ הַמְגַדֵּף מֵבִיא קָרְבָּן חֲבֵרַייָא אָמְרֵי בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ כְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבוּהוּ כְּשִׁיטָּתָךְ שֶׁאַתָּה אוֹמֵר אֵין הַמְגַדֵּף מַעֲשֶׂה אֵיכָן מָצִינוּ בִמְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן שֶׁזֶּה מְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן רִבִּי בָּא קַרְתִּיגְנָאָה בָעֵי מִחְלְפָה שִׁיטַּת רֵישׁ לָקִישׁ תַּמָּן מָר לְרִבִּי עֲקִיבָה אֵין הַמְגַדֵּף מַעֲשֶׂה וְהָכָא מָר מְגַדֵּף מַעֲשֶׂה כְרִבִּי עֲקִיבָה רִבִּי לָא בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵין תַּנָיִין אִינּוּן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה חַד אָמַר אֵין הַמְגַדֵּף מַעֲשֶׂה וְחַד אָמַר הַמְגַדֵּף מַעֲשֶׂה:
בִּנְכָסִין
וַהֲרֵי
מַתְנִיתָה
מִיכָּא
4.
רִבִּי חִינְנָא שָׁמַע כּוּלְּהוֹן _ _ _ לֹא אָכַלְתִּי בְאֹנִי אֶלָּא שָׁתִיתִי:
יֵשׁ
מִיכָּא
בְּהֶעְלֵם
שָׁתִיתִי
5.
רִבִּי חֲנִינָא בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס שָׁמַע כּוּלְּהוֹן מִיכָּא שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל אוֹכְלִין שֶׁאֵינָן _ _ _ וְשָׁתָה מַשְׁקִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין פָּטוּר הָא אָכַל אוֹכְלִין רְאוּיִין וְשָׁתָה מַשְׁקִין רְאוּיִין חַייָב:
מִחְלְפָה
וּדְבַשׁ
רְאוּיִין
לָקִישׁ
1. אֲכִילָה ?
action de dessécher, dessèchement.
1 - modestie.
2 - soumission.
2 - soumission.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
n. pr.
2. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
3. ?
4. ד.ב.ר. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
5. תְּרֵין ?
neuf.
deux.
chaleur excessive, lieu sec et aride, ardeur du soleil.
ce qui est agréable à l'odorat.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10