1.
משנה שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל וְשֶׁלֹּא אוֹכַל שֶׁאָכַלְתִּי וְשֶׁלֹּא אָכַלְתִּי שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל כָּל שֶׁהוּא חַייָב דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה אָמְרוּ לוֹ _ _ _ עֲקִיבָה אֵיכָן מָצִינוּ בְּאוֹכֵל כָּל שֶׁהוּא שֶׁהוּא חַייָב שֶׁזֶּה חַייָב אָמַר לָהֶן אֵיכָן מָצִינוּ בִּמְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן שֶׁזֶּה מְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן:
יָדַע
לְרִבִּי
עַל
שֶׁאָכַלְתִּי
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר הַשֶּׁרֶץ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ עַל הֶעֱלֵם הַשֶּׁרֶץ חַייָּב וְאֵינוֹ חַייָּב עַל הֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא עַל הֶעֱלֵם טוּמְאָה חַייָּב וְאֵינוֹ חַייָּב עַל הֶעְלֵם הַמִּקְדָּשׁ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר וְנֶעְלַם _ _ _ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ שְׁתֵּי פְעָמִים לְחַייֵּב עַל הֶעֱלֵם הַטּוּמְאָה וְעַל הֶעֱלֵם הַמִּקְדָּשׁ:
אָמְרוּ
אִם
מִמֶּנּוּ
מִכָּל
3.
הלכה שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12a''> 12a נִיחָא שֶׁאוֹכַל וְשֶׁלֹּא אוֹכַל שֶׁאָכַלְתִּי וְשֶׁלֹּא אָכַלְתִּי מָה נָן קַייָמִין אִם בְּיָדוּעַ שֶׁאָכַל וְנִשְׁבַּע שֶׁלֹּא אָכַל שְׁבוּעַת שֶׁקֶר הוּא וְאִם סָבוּר שֶׁאָכַל וְנִשְׁבַּע שֶׁלֹּא אָכַל רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב בְּשׁוֹגֵג בְּקָרְבָּנָהּ וּבְמֵזִיד בְּקָרְבָּנָהּ אֲבָל סָבוּר הָיִיתִי שֶׁאֵין בָּהּ שְׁבוּעָה מוּתָּר אֶלָּא בְמֵזִיד בָּהּ וּבְשׁוֹגֵג בְּקָרְבָּנָהּ וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵזִיד בְּחֵלֶב וְשׁוֹגֵג בְּקָרְבָּן מַתְרִין בּוֹ וְלוֹקֶה וּמֵבִיא קָרְבָּן לֵית יְכִיל דָּמַר רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר כָּךְ מֵשִׁיב רִבִּי יִשְׁמָעֵאל לְרִבִּי עֲקִיבָה מָצִינוּ דָּבָר שֶׁחַייָבִין בִּזְדוֹנוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּבְהֶעֱלֵימוֹ מִשּׁוֹם בִּיטּוּי וִיתִיבִינֵיהּ רִבִּי עֲקִיבָה מָצִינוּ דָבָר שֶׁחַייָבִין בִּזְדוֹנוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר וּמֵבִיא קָרְבָּן אֶלָּא כִי נָן קַיּיָּמִין בְּבָרִיא לוֹ שֶׁאָכַל וְנִשְׁבַּע וְנִמְצָא שֶׁלֹּא אָכַל לֹא בְאוֹמֵר אֵין זוֹ שְׁבוּעָה תַּמָּן בָּאוֹמֵר אֵין זוֹ שְׁבוּעָה בְּרַם הָכָא בְּיוֹדֵעַ בָּהּ שֶׁשְּׁבוּעָה הִיא אֶלָּא שֶׁהוּא בְטוֹעֶה מַחְמַת _ _ _ אַחֵר:
לְחַייֵּב
נִיחָא
דָּבָר
בְטוֹעֶה
4.
הלכה רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר כול' חִזְקִיָּה אָמַר מַחֲלוֹקֶת בֵּינֵיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מַשְׁמָעוּת _ _ _ בֵּינֵיהוֹן אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הֶעֱלֵם טוּמְאָה חַייָב וְלֹא עַל הֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הֶעֱלֵם שֶׁרֶץ חַייָב וְלֹא עַל הֶעֱלֵם מִקְדָּשׁ מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי לִיעֶזֶר תַּמָּן הוּא אָמַר אֲפִילוּ לֹא יָדַע וָכָא אָמַר עַד שֶׁיָדַע תַּמָּן אֲשֶׁר חָטָא בָּהּ עַד שֶׁיֵּדַע בַּמֶּה נִתְחַייָב הָכָא וְהוּא טָמֵא מִכָּל מָקוֹם אָמַר רִבִּי חִינְנָא וָכָא לֵית כְּתִיב בָּהּ מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ תַּמָּן הוּא אָמַר וְהוּא טָמֵא עַד שֶׁיֵּדַע בַּמֶּה נֵיטְמָא הָכָא אֲשֶׁר חָטָא בָּהּ מִכָּל מָקוֹם וּמַה מְקַייֵם רִבִּי לִיעֶזֶר בָּהּ פְּרָט לְמִתְעַסֵּק:
מְקַייֵם
דָּבָר
שֶׁאוֹכַל
דּוֹרְשִׁין
1. .ח.ט.א ?
paal
devenir gros, engraisser.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
n. pr.
astuce, artifice.
3. ק.ו.מ. ?
paal
se courber, être renversé.
hifil
éclater.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
désirer avec ardeur, soupirer après.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
4. שְׁבוּעָה ?
serment,.
n. pr.
n. pr.
rigoureux, grave, strict, important.
5. .י.ד.ע ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
hifil
1 - nettoyer, laver.
2 - repousser.
2 - repousser.
houfal
être lavé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9