1.
הלכה אֶחָד נִכְנַס לָעֲזָרָה כול' _ _ _ אָמַר בַּתְּחִילָּה וַיַּעַל דָּוִד בִּדְבַר גָּד זֶה מֶלֶךְ וְנָבִיא וַיָּחֶל שְׁלֹמֹה לִבְנוֹת אֶת בֵּית יי בִּירוּשָׁלִַם אֵילּוּ אוּרִים וְתוּמִּים וְדָוִיד אָבִיהוּ זֶה סַנְהֶדְרִין שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ שִׁיר וַיֵּלֶךְ אַחֲרֵיהֶם הוֹשַׁעְיָה וְשָׂרֵי תּוֹדוֹת וָאַעֲמִידָה שְׁתֵּי תּוֹדוֹת וגו' אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רִבִּי יוּדָן מַה כָתוּב מְהַלְּכוֹת לֹא תַהֲלוּכוֹת:
רַב
בְּאוֹדֶם
אוּרִים
גָּד
2.
משנה אֶחָד נִכְנַס לָעֲזָרָה וְאֶחָד נִכְנַס לְתוֹסֶפֶת הָעֲזָרָה שֶׁאֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת אֶלָּא כַמֶּלֶךְ וְנָבִיא וְאוּרִים וְתוּמִּים וּכְסַנְהֶדְרִין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד וּכִשְׁתֵּי תוֹדוֹת וּבְשִׁיר וּבֵית דִּין מְהַלְּכִין וּשְׁתֵּי תוֹדוֹת אַחֲרֵיהֶן הַפְּנִימִית נֶאֱכֶלֶת וְהַחִיצוֹנָה נִשְׂרֶפֶת וְכֹל שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה בְכָל אֵילּוּ הַנִּכְנָס לְשָׁם _ _ _ חַיָּיבִין עָלֶיהָ:
שֶׁאִם
וְטָבַל
זֶה
אֵין
3.
מִפְּנֵי שֶׁהָיְתָה תּוֹרְפַת יְרוּשָׁלִַם שָׁם וְהָיְתָה יְכוֹלָה לְהִיכָּבֵשׁ _ _ _:
מִשָּׁם
כַמֶּלֶךְ
וְנִסְמְכוּ
פָּטוּר
4.
יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה קַלָּה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֹא עָלְתָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֵיי דָא מִילָּה שֶׁאִם טָבַל וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ חַייָב הָא מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה חֲמוּרָה לֹא הָא _ _ _ קַלָּה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה לֹא יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכוּ לֹו סְכָכוֹת וּפְרָעוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a מֵאַחַר דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי כּוּלְּהוֹן תּוֹרָה הֵן אֶצֶל תְּרוּמָה כְּמִי שֶׁהִיא טוּמְאָה חֲמוּרָה אוֹ מֵאַחַר שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶם כְּמִי שֶׁהִיא טוּמְאָה קַלָּה:
תוֹדוֹת
בַּתְּחִילָּה
תּוֹרָה
מִטּוּמְאָה
5.
רַב חִסְדָּא בָעֵי נִכְנַס לַמִּקָדָּשׁ כְּסָבוּר כְּנֶסֶת מָהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כֵּן אָנוּ אוֹמְרִים הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ טוּמְאָה בָעוֹלָם אֶלָּא אֵינוֹ יוֹדֵעַ אִם חַייָבִין עָלֶיהָ קָרְבָּן לֹא כָּל שֶׁכֵּן _ _ _ יְדִיעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אֶלָּא כִּי אֲנָן קַייָמִין בְּבָרִיא לֹו שֶׁטָּמֵא וְנֶעֱלָם מִמֶּנּוּ מִקְדָּשׁ וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ וָכָא בְּבָרִיא לֹו שֶׁהוּא מִקְדָּשׁ וְנֶעֶלְמָה מִמֶּנּוּ טוּמְאָה וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ:
תַּנַּי
אֶלָּא
שֶׁתְּהֵא
דַּעְתֵּיהּ
1. טוּמְאָה ?
chevalière, anneau, bague.
entaille autour de l'autel, bord de l'autel.
bête grasse.
impureté, souillure.
2. כִּי ?
juge, gouverneur.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
mercenaire, journalier.
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
3. לוֹבֶן ?
blancheur.
qui a faim.
1 - biens.
2 - confus.
2 - confus.
1 - affliction.
2 - pilier, fondement.
2 - pilier, fondement.
4. כֵּיוָן ?
n. pr.
1 - qui est nu, abandonné, repoussé.
2 - bruyère.
2 - bruyère.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10