1.
מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוּדָה לֹא יִקַּח אִישׁ אֶת אֵשֶׁת אָבִיו לֹא יְגַלֶּה כֲּנף אָבִיו זוֹ אֲנוּסָתוֹ מַה מְקַייְמִין רַבָּנִין כְּנַף תַּמָּן אָמְרִין וְלָא יָדְעִין אִין שְׁמוּעָה זוֹ כָּנָף זוֹ שֶׁהוּא זְקוּקָה לְאָבִיו וְלֹא כָךְ אֵינוֹ חַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָבִיו אָמַר רִבִּי הִילָא לְהַתְרָייָה שֶׁאִם הְתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָב לוֹקֶה מִשּׁוּם כָּנָף לוֹקֶה מוֹדֶה רִבִּי יוּדָה בְמַכּוֹת מוֹדֶה _ _ _ יוּדָה בְקָרְבָּן מוֹדֶה רִבִּי יוּדָה בִשְׁאָר כָּל הָאֲנָשִׁים שֶׁהוּא פָטוּר מוֹדֶה רִבִּי יוּדָה שֶׁאִם קִידְּשָׁהּ תָּפְסוּ בָהּ קִידּוּשִׁין:
וְאִם
זְקוּקָה
וּכְרוּת
רִבִּי
2.
מַה טַעֲמָא דְרִבִּי _ _ _ מִפְּנֵי הָאֶרֶס הַנָּתוּן בֵּין הַנְּקָבִים מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין לְעוֹלָם אֵין הָאֵֶירֶס נָתוּן בֵּין הַנְּקָבִים עַד שֶׁיַּחֲזוֹר וְיָקִיא:
יוּדָה
הְתְרוּ
חַייָב
וּבָאוּ
3.
הלכה רוֹצֵחַ שֶׁהִכָּה אֶת רֵעֵהוּ כול' כְּתִיב וְאִם בְּאֶבֶן יָד אֲשֶׁר יָמוּת בּוֹ הִכָּהוּ וַיָּמֹת מוֹת יוּמַת הַמַּכֶּה רוֹצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרוֹצֵחַ אוֹ בִּכְלִי עֵץ יָד אֲשֶׁר יָמוּת בּוֹ הִכָּהוּ וַיָּמֹת רוֹצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרוֹצֵחַ כְּשֶׁהוּא בָא אֶצֶל הַבַּרְזֶל אֵינוֹ אוֹמֵר לֹא _ _ _ בּוֹ וְלֹא שֶׁלֹּא יָמוּת בּוֹ אֶלָּא אֲפִילוּ צִינּוֹרָה קָטַנָּה דְהִיא יָכְלָה מֵקִים גַּו ווֶשְׁטָא וּמִקְטְלִינֵיהּ וְהוּא שֶׁיְּהֵא בָאֶבֶן כְּדֵי לַהֲמִיתוֹ בָּעֵץ כְּדֵי לַהֲמִיתוֹ כִּווְנוֹ כְּנֶגֶד הַסּוּס כִּווְנוֹ כְּנֶגֶד הַחֵץ כִּווְנוֹ כְּנֶגֶד הָרוֹמַח הֶעֱמִידוֹ בַצִּינָּה הִשְׁקָה אוֹתוֹ מַיִם רָעִים הֶעֱבִיר אֶת הַתִּקְרָה מֵעָלָיו וְיָרְדוּ עָלָיו גְּשָׁמִים וַהֲרָגוּהוּ פָּתַק אַמַּת הַמַּיִם עָלָיו וּבָאוּ עָלָיו הַמַּיִם וּשְׁטָפוּהוּ:
הַנָּחָשׁ
גְּשָׁמִים
שֶׁיָּמוּת
אִישׁ
4.
רִבִּי חַגַּיי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי מַהוּ שֶׁיְּהֵא הַווְלָד מַמְזֵר כְּרִבִּי יוּדָה אָמַר לֵיהּ לֹא יָבוֹא פְצוּעַ דַּכָּה וּכְרוּת שָׁפְכָה בִּקְהַל יְי הִפְסִיק הָעִנְייָן וְיַפְסִיק הָעְנְייָן לְעִנְייָן אֵשֶׁת אָב אֵשֶׁת אָב בִּכְלָל כָּל הָעֲרָיוֹת הָייְתָה וְיָצָאת מִכְּלָלָהּ לְלַמֵּד עַל כָּל הָעֲרָיוֹת לְמַמְזֵר וְתֵצֵא אֲנוּסָה וּתְלַמֵּד עַל כָּל הָאֲונֻסִים לְאִסּוּר אֵשֶׁת אָב בִּכְלָל כָּל הָעֲרָיוֹת הָייָת וְיָצָאת מִכְּלָלָהּ לְלַמֵּד עַל כָּל הָעֲרָיוֹת לְמַמְזֵר אִית לָךְ מֵימַר הָכָא אֲנוּסָה בִּכְלָל הָייָת _ _ _ מִכְּלָלָהּ לְלַמֵּד עַל כָּל הָאֲונֻסִים וְתֵצֵא אֵשֶׁת אָב וּתְלַמֵּד עַל כָּל אֲנוּסָתָהּ אָמַר לֵיהּ אִם אֵשֶׁת אָב הִיא אֵינָהּ אֲנוּסָה וְאִם אֲנוּסָה הִיא אֵינָהּ אֵשֶׁת אָב:
הָרוֹמַח
אִית
אֵין
וְיָצָאת
5.
משנה הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ בֵּין בָּאֶבֶן בֵּין בָּאֶגְרוֹף וַאֲמָדוּהוּ לְמִיתָה וְהֵקַל מִמַּה שֶּׁהָיָה וּלְאַחַר מִכָּאן _ _ _ וָמֵת חַייָב רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר פָּטוּר שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:
בְמַכּוֹת
לוֹן
הִכְבִּיד
פּוֹטְרִין
1. ?
2. כְּדֵי ?
afin de, selon, à propos.
n. pr.
1 - four, fournaise.
2 - secret.
2 - secret.
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. לֹא ?
source, flux.
reptile.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
4. רֵעַ ?
n. pr.
n. pr.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
5. .ה.י.ה ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10