1. רִבִּי חַגַּיי בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוּסֵי לָמָּה _ _ _ נָן אָמְרִין בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה בַּת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה אָמַר לֵיהּ וְיֵימַר קִרְייָא עֶרְוַת אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ לֹא תְגַלֶּה וַאֲנָן אָמְרִין בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה בַּת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה:
בְּעוֹן
אֲנוּסָה
לֵי
כְּרִבִּי
2. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46a''> 46a בְּעוֹן קוּמֵי רִבִּי אַבָּהוּ הַבָּא עַל אִשָּׁה וְיָלְדָה בַת _ _ _ וּבָא עָלֶיהָ חַייָב עָלֶיהָ מִשׁוּם אִשָּׁה וּבִתָּהּ וּבַת בִּתָּהּ וּבַת בְּנָהּ אָמַר לוֹן שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִיא כּוּלְּהֹם מִשׁוּם זִימָּה:
אָב
וְחָזַר
יְהוּדָה
וגו'
3. וּכְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר גְּזֵירָה שָׁוָה בְּמָקוֹם שֶׁבָּא דּוֹר שְׁלִישִׁי לְמַטָּה מְנַיִין שֶׂהוּא בְלֹא תַעֲשֶׂה וּכְרַבָּנִין דִּינּוּן אָמְרִין גְּזֵירָה שָׁוָה כָּאָמוּר בָּהּ דּוֹר שְׁלִישִׁי לְמַעֲלָה מְנַיִין שֶׂהוּא בִּשְׂרֵיפָה בֵּין כְּרַבָּנִין בֵּין כְּרִבִּי מֵאִיר דּוֹר שְׁלִישִׁי לְמַטָּה מְנַיִין _ _ _ בְלֹא תַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן דִכְתִיב זִמָּה זִמָּה כְּמִי שֶׁכּוּלְּהֹם כָּאן:
הָעִנְייָן
נַעֲשֶׂה
שֶׂהוּא
בִּשְׂרֵיפָה
4. שְׁנַיִם לָאוִין וְכָרֵת אֶחָד לָאוין חוֹלְקִין אֶת הַהִכָּרֵת וּמַה טַעֲמָא עַל בְּשַׂר אָדָם לֹא יִיסָךְ וּבְמַתְכּוּנְתּוֹ לֹא תַעֲשׂוּ כָּמוֹהוּ וגו' וּכְתִיב אִישׁ אֲשֶׁר יִרְקַח _ _ _ וגו' הָדָא אָמְרָה שְׁנֵי לָאוִין וְכָרֵת אֶחָד חוֹלְקִין אֶת הַהִכָּרֵת:
כָּמוֹהוּ
יוּסֵי
זְקוּקָה
מוֹדֶה
5. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ בּוּן עוֹד הוּא אִית לֵיהּ אַזְהָרָה מִן תַּמָּן אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ:
אֲנוּסָה
לֵיהּ
בֵּירִבִּי
נָן
1. אֶת ?
rougeur.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
1 - fèves.
2 - n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
troubler.
peal
craindre.
afel
effrayer.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
3. .ז.נ.ה ?
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
4. לְמַעְלָן ?
n. pr.
vers le haut, au-dessus, d'un rang supérieur.
n. patron.
sillon.
5. ל ?
possession, héritage.
perfection, fin.
pêcheur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10