1.
_ _ _ וְהַמְפַתֶּה עַל הַנְּשׂוּאָה חַייָב אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין שָׁנוּ נָשָׂא אִשָּׁה וְאַחַר כָּךְ אָנַס אֶת אִמָּהּ חַייָב נָשָׂא אִשָּׁה וְאַחַר כָּךְ פִּיתֶּה אֶת בִּתָּהּ חַייָב:
דָּמִים
מוזְהָר
הָאוֹנֵס
הַשְּׁנִייָה
2.
רַב הוּנָא אָמַר עַד כְּדוֹן בַּת בִּתּוֹ לְנִישּׂוּאִין בַּת בִּתּוֹ מִן הָאוֹנְסִין כְּתִיב עֶרְוַת בַּת בִּנְךָ אוֹ בַת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן מָה אֲנָן קַייָמִין אִם לְנִישּׂוּאִין הֲרֵי כְּבָר אָמוּר אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לְנִישּׂוּאִין תְּנֵיהוּ עִנְייָן לְאוֹנְסִין עַד כְּדוֹן בַּת בִּתּוֹ בִּתּוֹ מְנַיִין רַב אָמַר אִם עַל בַּת בִּתּוֹ הוּא מוזְהָר עַל בִּתּוֹ לֹא כָל שֶׁכֵּן אִם עַל בַּת בִּתּוֹ הוּא עָנוּשׁ _ _ _ לֹא כָל שֶׁכֵּן עַל בִּתּוֹ:
תֵחֵל
אַחוֹתָהּ
בּוּן
כָּרֵת
3.
כְּתִיב עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה וּכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִַקּח אֶת אִשָּׁה וְאֶת אִמָּהּ זִימָּה הִיא בְּכוּלְּהֹם כְּתִיב שְׁכִיבָה וּבָהּ כְּתִיב לְקִיחָה לְלַמְּדָךְ שֶׁאֵינוֹ חַייָב עַל הַשְּׁנִייָה עַד שֶׁתְּהֵא לְקוּחָה לוֹ אוֹ אֵינוֹ מִתְחַייֵב עָלֶיהָ אֶלָּא עַל דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין לָמַדְנוּ _ _ _ קִידּוּשִׁין מתּוֹפְסִין בָּעֲרָיוֹת וְהָכְתִיב לֹא יִַקּח אִישׁ אֶת אֵשֶׁת אָבִיו וְלֹא יְגַלֶּה כֲּנף אָבִיו בָּא לְהוֹדִעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת לְאָבִיו וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֵשֶׁת אָחִיו מָה הוּא בָא לְהוּדִיעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת לְאָחִיו וְתוּבָן עַל יְדֵי יִיבּוּם וְהָכְתִיב וְאִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקָּח בָּא לְהוֹדִיעָךְ שֶׁהָיָה מוּתָּר בָּהּ עַד שֶׁלֹּא נָשָׂא אֲחוֹתָהּ וְתוּבָן לְאַחַר מִיתַת אַחוֹתָהּ וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֲחוֹתוֹ בַּת אָבִיו אוֹ בַת אִמּוֹ וְרָאָה אֶת עֶרְוָתָהּ וְהִיא תִרְאֶה אֶת עֶרְוָתוֹ חֶסֶד הוּא שֶׁלֹּא תֹאמַר קַיִן נָשָׂא אֶת אֲחוֹתוֹ הֶבֶל נָשָׂא אֶת אֲחוֹתוֹ חֶסֶד עָשִׂיתִי עִם הָרִאשׁוֹנִים שֶׁיִיבָּנֶה הָעוֹלָם מֵהֶם אָמַרְתִּי עוֹלָם חֶסֶד יִבָּנֶה וְהָכְתִיב אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה זֹנָה אֶת אֵלֶּה לֹא יִקָּח בָּא לְהוֹדִעָךְ שֶׂאִם קִידְּשָׁהּ תָּפְסוּ בָהּ קִידּוּשִׁין:
הָתִיב
לְאָחִיו
תֵחֵל
שֶׁאֵין
4.
הלכה אֵילּוּ _ _ _ הַנִּשְׂרָפִין כול' תַּמָּן תַּנִּינָן:
כִּי
לְקִיחָה
הֵן
בְּכוּלְּהֹם
5.
מְנָא לֵיהּ אַשְׁכַּח תַּנֵּי חִזְקִיָּה וּבַת אִישׁ כֹּהֵן כִּי _ _ _ לִזְנוֹת מַה תַלְמוּד לוֹמַר אִישׁ אֶלָּא לָהָבִיא הַבָּא עַל בִּתּוֹ מִן הָאוֹנְסִין שֶׁהוּא בִשְׂרֵיפָה:
תֵחֵל
לְאַחַר
הַנְּשׂוּאָה
הֶבֶל
1. דָּם ?
perversité.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
1 - paisiblement, en sécurité.
2 - confiance.
3 - n. pr.
2 - confiance.
3 - n. pr.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
service divin.
éclat.
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
3. לַאו ?
désolation, dévastation.
puberté, jeunesse.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
4. אַיִן ?
n. pr.
1 - encens.
2 - n. pr. (לְבוֹנָה ...).
2 - n. pr. (לְבוֹנָה ...).
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
rien, néant.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10