1.
אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיֹּאכְלֶנּוּ מְהוּבְהָב אֲכָלוֹ חַי כֶּלֶב הוּא אֲכָלוֹ מְבוּשָּׁל בַּר נַשׁ הוּא אֲכָלוֹ הסוקים מָהוּ גִּידִּים הָרַכִּים מָה הֵן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין נִימְנִין עֲלֵיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵילּוּ שֶׁעוֹרוֹתֵיהֶן כִּבְשָׂרָן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עוֹד זֶה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאִיסּוּר וּלְטומְאָה הָא לִלְקוֹת לֹא רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשְׁנָה תְמִימָה שָׁנָה רִבִּי _ _ _ לְאִיסּוּר בֵּין לְטוּמְאָה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ תַּמָּן הוּא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר וָכָא לָא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי שַׁנְייָא הִיא תַמָּן שֶׁהוּא עוֹר וְסוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת כָּל שֶׁכֵּן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּמַה תַמָּן שֶׁסוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת הוּא עֲבַד לָהּ בָּשָׂר כָּאן שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְהַקְשׁוֹת לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ טַעֲמָא דְרִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי וְאָכְלוּ אֶת הַבָּשָׂר לֹא גִידְים:
יִהְיֶה
מְבוּשָּׁל
טַעֲמָא
בֵּין
2.
דִּלֹמָא רִבִּי לִעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרִבִּי עֲקִיבָה עֲלוֹן לְמִסְחֵי בְהָדֵין דֵּימוֹסִין דְּטִיבֵּרִיָּא חַמְתּוֹן חַד מִינַיי אָמַר מַה דָמַר וּתְפַשִּׂיתּוֹן כִּיפָּה אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה חֲמִי מַה דְאַתְּ עֲבַד מִי נְפַק אָהֵן מִינַייָא אֲמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַה דָמַר וְתָפַשׂ יָתֵיהּ תִּרְעָה וַהֲוָה כָּל מָאן דַּעֲלֵיל הֲוָה יְהִיב לֵיהּ חַד מַרְתּוּקָה וְכָל מָאן דִּנְפַק הֲוָה יְהִיב לֵיהּ בִּנְתִּיקָא אֲמַר לוֹן שָׁרוֹן מַה דַעֲבַדְתּוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a אָמְרִין לֵיהּ שָׁרִי וַאֲנָן שָׁרֵיי שָׁרוֹן אִילֵּין וְאִילֵּין מִן דִּנְפַקּוֹן אֲמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לְהַהוּא מִינַייָה הָא מַה דְאַתְּ חֲכַם אֲמַר נִיחוֹת לְיַמָּא מִן דְּנַחְתִּין לְיַמָּא אֲמַר הַהוּא מִינַייָא מַה דַאֲמַר וְאִיתְבְּזַע יַמָּא אֲמַר לוֹן וְלָא כֵן עֲבַד מֹשֶׁה רַבְּכוֹן בְּיַמָּא אָמְרִין לֵיהּ לֵית אַתְּ מוֹדֶה לוֹן דַּהֲלִיךְ מֹשֶׁה רַבָּן בְּגַוֵיהּ אֲמַר לוֹן אִין אָמְרוּן לֵיהּ וַהֲלִיךְ בְּגַוֵּיהּ הָלַךְ בְּגַוֵּיהּ גְּזַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ עַל שָׂרָהּ דְיַמָּא וּבְלָעֵיהּ:
וָכָא
דְיָמָא
לְרוֹמֵי
מַה
3.
אָמַר רִבִּי חִינְנָא בֵּירִבִּי חֲנַנְיָה מְטַייֵל הֲוִינָא בְּאִילֵּין גּוּפְתָּא דְצִיפּוֹרִין וַחֲמִית חַד מִינַיי נְסִיב חָדָא גּוּלְגְּלָא וּזְרָקָהּ לְרוּמָא וָהִיא נַחְתָּא וּמִתְעֲבְּדָא עֶגֶל אֲתִית וַאֲמָרִית לְאַבָּא אֲמַר לִי אִין אָכְלֵית מִינָּהּ מַעֲשֶׂה הוּא וְאִילֹא אֲחִיזַת עֵינַיִם _ _ _:
לְיַמָּא
לְהַעֲמִיד
הוּא
לִלְקוֹת
4.
דִּלֹמָא רִבִּי לִעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל סְלָקוּן לְרוֹמֵי עָלוּן לְחַד אֲתַר וְאַשְׁכְּחוֹן מֵיינוּקִיָּא עָבְדִין גַּבְשׁוּשִׁין וְאָמְרִין הָכֵין בְּנֵי אַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל עָבְדִין וְאָמְרִין הָהֵן תְּרוּמָה וְהָהֵן מַעֲשֵׂר אָמְרִין מִסְתַּבְּרָא דְאִית הָכָא יְהוּדָאִין עָלוּן לְחַד אֲתַר וְאִקַּבְּלוּן בְּחַד כיי יְתָבוּן לְמֵיכַל וַהֲוָה כָל תַּבְשִׁיל דַּהֲוָה עֲלִיל קוֹמֵיהוֹן אִי לָא הֲווֹן מַעֲלִין לֵיהּ בְּחַד קָיטוֹן לָא הֲוָה מַייתֵי לֵיהּ קוֹמֵיהוֹן וְחָשׁוּן דִּילְמָא דְּאִינּוּן אָכְלִין _ _ _ מֵתִים אָמְרִין לֵיהּ מָה עִסִקָּךְ דְּכָל תַּבְשִׁיל דְּאַתְּ מַייתֵי קוֹמֵינָן אִין לֵית אַתְּ מְעַייֵל לָהֵן קָיטוֹנָא לֵית אַתַּ מַייתֵי לָן קוֹמֵינָן אֲמַר לוֹן חַד אַבָּא גְבַר סָב אִית לִי וּגְזַר עַל נַפְשֵׁיהּ דְּלָא נְפַק מִן הָדָא קָיְטוֹנָא כְּלוּם עַד דְּיֵייחְמֵי לְחַכְמֵי יִשְׂרָאֵל אָמְרִין לֵיהּ עוֹל וֶאֱמוֹר לֵיהּ פּוּק הָכָא לְגַבֵּיהוֹן דְּאִינּוּן הָכָא נְפַק לְגַבּוֹן אָמְרִין לֵיהּ מָה עִיסְקָךְ אֲמַר לוֹן צְלוֹן עַל בְּרִי דְלָא מוֹלִיד אָמַר רִבִּי לִעֶזֶר לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַה יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה חֲמִי מַה דְאַתְּ עֲבִיד אֲמַר לוֹן אַייתוֹן לִי זֶרַע דְּכִיתָּן וְאַייְתוֹן לֵיהּ זֶרַע דְּכִיתָּן אִיתְחֲמֵי לֵיהּ זְרְע לֵיהּ עַל גַּבֵּי טַבֻּלָה אִיתְחֲמֵי מַרְבֵּץ לֵיהּ אִיתְחֲמֵי דִסְלִקַת אִיתְחֲמֵי מְתְלָשׁ בָּהּ עַד דַאֲסַק חָדָא אִיתָא בְקַלְעִיתָא דְשְׂעָרָה אֲמַר לָהּ שְׁרֵי מַה דַעֲבִדְתִּין אָמְרָה לֵיהּ לִי נָא שֵׁרְייָה אֲמַר לָהּ דִּלָא כֵן אֲנָא מְפַרְסֵם לִיךְ אָמְרָה לֵיהּ לִי נָא יָכְלָה דְּאִינּוּן מְטַלְּקִין בְּיָמָא וּגְזַר יְהוֹשֻׁעַ עַל שַׂרְיָא דְיָמָא וּפָלָטוֹן וְצָלוּן עֲלוֹי וְזָכָה לְמוּקְמֵי לְרִבִּי יוּדָה בֶּן בַּתִירָה אָמְרוּ אִילּוּ לֹא עָלִינוּ לְכָאן אֶלָּא לְהַעֲמִיד הַצַּדִּיק הַזֶּה דַּיֵּינוּ:
וְלֹא
אַבָּא
זִבְחֵי
הוּא
5.
אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה יְכִיל אֲנָא נְסִיב קַרְייָן וַאֲבַטִּיחִין וַעֲבִיד לוֹן אַייְלִין טַבִּין וְהִידְנוֹן עֲבִידִין אַייְלִין וְטַבִּין אֲמַר רִבִּי יַנַּאי מְהַלֵּךְ הֲוִינָא בְּהָדָא אִסְרָטָא דְצִיפּוֹרִי וַחֲזִית חַד מִינַיי נְסִיב חַד צְרִיר וּזְרַק לֵיהּ לְרוּמָא וַהֲוָה נְחַת וּמִתְעֲבֵּד עֶגֶל _ _ _ כֵן אָמַר רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר זִמְרָא אִם מִתְכַּנְּסִין הֵן כָּל בָּאֵי עוֹלָם אֵינָן יְכוּלִין לִבְרָאוֹת יְתוּשׁ אֶחָד וְלִזְרוֹק בּוֹ נְשָׁמָה נֵימַר לָא נָסְבָה הוּא מִינַייָא חַד צְרוֹר וּזְרָקֵיהּ לְרוּמָא וּנְחַת וּמִתְעֲבֵּד חַד עֶגֶל אֶלָּא לְסָרֵיהּ קָרָא וְגָנַב לֵיהּ עֶגֶל מִן בָּקוֹרָתָא וְאַייתֵי לֵיהּ:
וְלֹא
לוֹקְטִין
אָמְרָה
תוֹרָה
1. אֲבַטִּיחַ ?
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - gage.
2 - plaie.
2 - plaie.
melon, concombre.
n. pr.
2. חֲדָה ?
piège.
1 - une.
2 - tranchant.
2 - tranchant.
ordonnance, loi.
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
2 - pacte, alliance.
3. .י.ל.ד ?
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
2 - rester.
4. עַיִן ?
n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - explication, allégorie, sentence.
2 - énigme.
2 - énigme.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
5. .א.כ.ל ?
paal
lier, attacher.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10