1. רִבִּי חִייָה בַּר ווָה הֲוָה קָאִים מַצְלֵי עָאַל רַב כַּהֲנָא וְקָם לֵיהּ מִן חוֹרֵי מַצְלֵי חֲסַל רִבִּי חִייָה וִיתִיב לֵיהּ בְּגִין דְּלָא מֵיעֲבַר קוֹמוֹי שָׁרֵי רַב _ _ _ מַאֲרִיךְ בִּצְלוּתֵיהּ כֵּיוָן דַּחֲסַל אֲמַר כֵּן אַתּוּן נְהִגִין לִצְעוּרֵי רַבְּכוֹן אֲמַר לֵיהּ רִבִּי אֲנָא מִבֵּית עֵלִי קָאֲתִינָא דִּכְתִיב בָּהוּ אִם יִתְכַּפֵּר עֲוֹן בֵּית עֵלִי בְּזֶבַח וּבְמִנְחָה בְּזֶבַח וּבְמִנְחָה אֵין מִתְכַּפֵּר אֲבָל מִתְכַּפֵּר בִּתְפִילָּה וּצְלִי עֲלוֹי וְזָכָה לְמֵיסַב עַד דְּאִיתְעַבְּדוֹן טוּפְרוֹי סוּמְקִין כְּהָדָא רַקִּקָה:
לוֹ
חוֹתְמִין
אָמְרוּ
כַּהֲנָא
2. כָּתוב אֶחָד אוֹמֵר חֲמִשָּׁה וְכָתוב אֶחָד אוֹמֵר שִׁבְעָה לְהָבִיא שְׁנֵי סוֹפְרֵי _ _ _:
הַדַּייָנִים
אִישׁ
בְשֵׁם
לָא
3. תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה שָׁנִים אַתָּה מְקַדֵּשׁ וְלֹא חֳדָשִׁים וְהָתַנִּינָן רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקוּדָּשׁ מָהוּ מְקוּדָּשׁ מְקוּייָם תַּנֵּי לְקִידּוּשׁ הַחוֹדֶשׁ מַתְחִילִין מִגָּדוֹל אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקוּדָּשׁ תַּנֵּי לְעִיבּוּר הַחוֹדֶשׁ מַתְחִילִין מִן הַצַּד אָמַר רִבִּי זְבִידָא וְהַהֵן בֵּיתָא דִלְרַע לָא נְהִיגִין כֵּן וְלָא שְׁמִעַ דָּמַר רִבִּי חִייָה נַּר מַרְייָא וְרִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי בָּא בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעִיבּוּר הַחוֹדֶשׁ מַתְחִילִין מִגָּדוֹל לְעִיבּוּר שָׁנָה מַתְחִילִין מִן הַצַּד וּכְבָר נִכְנַס רִבִּי יוֹחָנָן וְהָיָה קָטָן שֶׁבְּכוּלָּם אָמְרוּ לוֹ אֱמוֹר הֲרֵי הַשָּׁנָה מְקוּדֶּשֶׁת בְּעִיבּוּרָהּ אָמַר הֲרֵי הַשָּׁנָה מְקוּדֶּשֶׁת בְּעִיבּוּרה אָמַר רִבִּי יוֹנָתָן רְאֵה לָשׁוֹן שֶׁלִּימְּדָנוּ בֶּן הַנַּפָּח אִילּוּ אָמַר בְּעִיבּוּרָהּ הָיִיתִי אוֹמֵר אֵילּוּ אַחַד עָשָׂר יוֹם שֶׁהַחַמָּה עוֹדֶפֶת עַל לְבָנָה אֶלָּא בְעִיבּוּר שֶׁהוֹסִיפוּ לָהּ חֲכָמִים שְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי יַעֲקוֹב בַּר אָחָא רִבִּי יַסָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעִיבּוּר הוֹלְכִין אַחַר הַמִּינּוּי לְבֵית הַווַעַד הוֹלְכִין אַחַר הָרָגִל וְהוּא שֶׁיֵּשׁ _ _ _ אֶחָד מְדַבֵּר בִּמְקוֹמוֹ וְחוֹתֵם כְּגוֹן רִבִּי חֲנִינָה פָתַח רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ חוֹתְמִין רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָא פָתַח רִבִּי יַסָּא וְרִבִּי אִמִּי חָתְמִין רִבִּי חַגַּיי פָתַח רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי חָתְמִין רִבִּי כַהֲנָא אִימְנִי קוֹמֵי רִבִּי יַעֲקוֹב בַּר אָחָא וְעָל רִבִּי יַעֲקוֹב בַּר אָחָא קַמֵּיהּ מְנַיֵּיהּ לְעִיבּוּרָא אָמַר אָכֵן מָרָהּ דִּשְׁמַעְתָּא לָא מְקַייֵם לָהּ:
יוֹם
אֲזַל
כָּל
לוֹ
4. חֲבֵירִים מָהוּ לִיכָּנֵס לְעִיבּוּר שָׁנָה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁאָמַר יִקְרוּנִי שִׁבְעָה זְקֵינִים לָעֲלִייָה וְנִכְנְסוּ שְׁמוֹנָה _ _ _ מִי הוּא שֶׁנִּכְנַס שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת עָמַד שְׁמוּאֵל הַקָּטָן עַל רַגְלָיו וְאָמַר אֲנִי עָלִיתִי שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת הֲלָכָה נִצְרְכָה לִי וְנִכְנַסְתִּי לִשְׁאוֹל עָלֶיהָ אָמַר לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּמָה אֶלְדָּד וּמֵידָד שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל יוֹדְעִים שֶׁאֵילּוּ הֵן שְׁנַיִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a אָמַרְתִּי שֶׁאַתָּה אֶחָד מֵהֶן וַאֲפֵילוּ כֵן לֹא עִיבְּרוּהָ בְּהַהוּא יוֹמָא וְאַפְלִיגוּ בְמִילֵּי דְאוֹרַייָא וְעִיבְּרוּהָ בְיוֹמָא דְבַתְרָא:
אָמַר
בּוֹ
וְאָדָם
לֵוִי
5. אָמַר רִבִּי יוֹנָתָן מִיכָּן לְסַנְהֶדְרִין גְּדוֹלָה שֶׁלְּכָל יִשְׂרָאֵל וַיִּקַּח שַׂר הַטַּבָּחִים אֶת שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת צְפַנְיָה כֹּהֵן הֲרֵי שְׁנַיִם וְשִׁבְעָה _ _ _ מֵרֹאֵי פְנֵי הַמֶּלֶךְ הַרֵי תִשְׁעָה וְשִׁשִּׁים אִישׁ מֵעַם הָאָרֶץ הֲרֵי שִׁבְעִים חָסֵר אֶחָד וּמִן הָעִיר סָרִיס אֶחָד הֲרֵי שִׁבְעִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שִׁבְעִים וְאֶחָד וַיִּקַּח רַב הַטַּבָּחִים אֶת שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף וְשִׁבְעָה מֵרֹאֵי פְנֵי הַמֶּלֶךְ וְשִׁשִּׁים אִישׁ מֵעַם הָאָרֶץ וּמִן הָעִיר לָקַח סָרִיס אֶחָד הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד וְלָמָּה קוֹרֵיהוּ סָרִיס שֶׁמְסָרֵס אֶת הַהֲלָכָה:
וְאֶחָד
אֲנָשִׁים
חִייָה
דְּרִבִּי
1. ק.ו.מ. ?
paal
1 - découragé.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
nifal
énervé.
piel
irriter, contrarier.
hifil
offenser, irriter.
hitpael
s'emporter.
paal
tailler la vigne.
nifal
taillé.
piel
chanter, jouer d'un instrument.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
2. ?
3. סַנְהֶדְרִין ?
Sanhédrine (tribunal).
1 - nom d'un insecte.
2 - bruit.
3 - timbale.
acquisition, possession.
n. pr.
4. מַכָּה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
5. עָוֹן ?
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
il, il est.
goutte.
vase, pot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10