1. מָהוּ לִקְרוֹעַ עַל קִילְלַת הַשֵּׁם נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ אֶת דִּבְרֵי רַב שָׁקֵה וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו מָהוּ לִקְרוֹעַ עַל קִילְלַת הַגּוֹי מָאן דְּאָמַר רַב שָׁקֵה גּוֹי הָיָה קוֹרְעִין מָאן דָּמַר יִשְׂרָאֵל הָיָה אֵין קוֹרְעִין _ _ _ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֶחָד הַשּׁוֹמֵעַ קִלְּלַת הַשֵּׁם מִיִּשְׂרָאֵל וְאֶחָד הַשּׁוֹמֵעַ מִפִּי הַגּוֹי חַייָב לִקְרוֹעַ מַה טַעֲמָא הִנֵּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37a''> 37a יְי אֱלֹהֵי כָּל בָּשָׂר הֲמִמֶּנִּי יִפָּלֵא כָּל דָּבָר:
זֹאת
תַּנֵּי
הַמַּרְחִיץ
מָהוּ
2. מָהוּ _ _ _ בִּזְמַן הַזֶּה רִבִּי יוֹסֵה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִשֶׁרָבוּ הַגּוֹדְפַנִּים פָּסְקוּ מִלִּקְרוֹעַ מָהוּ לִקְרוֹעַ עַל הַכִּינּוּיִין בִּזְמַן הַזֶּה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הֲוָה מְהַלֵּךְ בְּאִיסְרָטָא פָּגַע בֵּיהּ חַד כּוּתַיי וַהֲוָה מְגַדֵּף וְהוּא קָרַע מְגַדֵּף וְהוּא קָרַע נְחַת לֵיהּ מִן חַמְרָא וִיהַב לֵיהּ מַרְתּוּקָא גַו לִיבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ בַּר כּוּתַיי אִית לְאִימָּךְ מָאנִין מְסַפְּקָא לִי מִילְּתֵיהּ הָדָא אָמְרָה שֶׁקּוֹרְעִין עַל הַכִּינּוּיִין וְשֶׁקּוֹרְעִין בַּזְּמַן הַזֶּה:
אֵין
לִקְרוֹעַ
וְהַמְכַבֵּד
לָעֵד
3. הלכה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה כול' אַזְהָרָה לָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה מְנַיִין לֹא תָעָבְדֵם בָּרֵת מְנַיִין אֶתִ יְי הוּא מְגַדֵּף וְנִכְרְתָה וְלֹא מְגַדְּף כָּתוּב כְּאָדָם שֶׁהוּא אוֹמֵר לַחֲבֶירוֹ גִּידַּפְתָּה אֶת כָּל _ _ _ וְלֹא שִׁיַירְתָּה בָהּ כְּלוּם מָשָׁל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר לִשְׁנַיִם שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִין וּקְעָרָה שֶׁלְגְּרִיסִין בֵּינֵיהוֹן פָּשַׁט אֶחָד אַת יָדָיו וְגִידֵּף אֶת כָּל הַקְּעָרָה וְלֹא שִׁייֵר בָהּ כְּלוּם כָּךְ הַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֵינוֹ מְשַׁייֵר לְאַחֲרָיו מִצְוָה עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְהוֹצֵאתָ הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת הָאִשָּׁה הַהִיא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה אֶל שְׁעָרֶיךָ וגו' עַד וּסְקַלְתֶּם אוֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ:
הַקְּעָרָה
לְאַחֲרָיו
מִסָּפֵק
אֱלֹהִים
4. הלכה הַמְגַדֵּף אֵינוֹ חַייָב כול' אַזְהָרָה לַמְגַדֵּף מְנַיִין אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל כָּרֵת מְנַיִין אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאוֹ עוֹנֶשׁ מְנַיִין וְנוֹקֵב שֵׁם יְי מוֹת יוּמָת וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר בַּדַּייָנִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר אִם עַל הַדַּייָנִים הוּא מַזְהִיר לֹא כָל שֶׁכֵּן עַל הַכִּינּוּיִים אִם עַל הַכִּינּוּיִים הוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b עוֹנֵשׁ כָּרֵת _ _ _ כָל שֶׁכֵּן עַל שֵׁם הַמְיוּחָד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְכָרֵת עַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְכָרֵת מָאן דָּמַר עַל הַכִּינּוּיִים בְּאַזְהָרָה וְכָרֵת אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְעוֹד אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאוֹ בְּכָרֵת וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְנוֹקֵב שֵׁם יְי מוֹת יוּמָת וּמָאן דָּמַר עַל הַכִּינּוּיִין בְּאַזְהָרָה אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְעַל שֵׁם הַמְיוּחָד בְּמִיתָה וְכָרֵת וְנוֹקֵב שֵׁם יְי מוֹת יוּמָת אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וגו':
קָרְאוּ
מֵהָדָא
מְנַיִין
לֹא
5. משנה הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה אֶחָד הָעוֹבֵד וְאֶחָד הַזּוֹבֵחַ וְאֶחָד הַמְקַטֵּר וְאֶחָד הַמְנַסֵּךְ וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּחֲוֶה וְהַמְקַבְּלוֹ _ _ _ לֶאֱלוֹהַּ וְהָאוֹמֵר לוֹ אֵלִי אַתָּה אֲבָל הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק וְהַמְכַבֵּד וְהַמַּרְבִּיץ הַמַּרְחִיץ הַסָּךְ הַמַּלְבִּישׁ וְהַמַּנְעִיל עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּם בִּשְׁמוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַפּוֹעֵר עַצְמוֹ לְבַעַל פְּעוֹר זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ הַזּוֹרֵק אֶבֶן לְמַרְקוּלִיס זוֹ הִיא עֲבוֹדָתוֹ:
עֲבוֹדָה
הַשֵּׁם
עָלָיו
לִקְרוֹעַ
1. אַתָּה ?
n. pr.
en forme de réseau.
n. pr.
tu, toi (m.).
2. מ.ו.ת. ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
3. ?
4. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10