1.
רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי _ _ _ עַל אִמּוֹ מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב מִשֵׁם אֵשֶׁת אִישׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35a''> 35a תָּא חֲמִי אִילּוּ בָא אַחֵר עָלֶיהָ חַייָב מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ בְּנָהּ לֹא כָל שֶׁכֵּן הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי הֲרֵי חוֹרְגָהּ הֲרֵי הוּא חַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ וּבְנָהּ אֵינוֹ חַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ דְּתַנֵּי אַף בִּשְׁאָר כָּל הָעֲרָיוֹת כֵּן חֲמוֹתוֹ וְאֵשֶׁת אִישׁ אַתְּ תּוֹפְשׂוֹ מִשּׁוּם חֲמוֹתוֹ כַּלָּאוֹ וְאֵשֶׁת אִישׁ אַתְּ תּוֹפְשׂוֹ מִשּׁוּם כַּלָּתוֹ אֲחוֹתוֹ וְאֵשֶׁת אִישׁ אַתְּ תּוֹפְשׂוֹ מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ מַבְרִיחוֹ מִן הַחֲמוּרָה וּמְקַנְתְּרוֹ בַקַּלָּה לֵית יְכִיל דְּתַנֵּי הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ חַייָב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ וּמִשּׁוּם בַּת אֵשֶׁת אָבִיו רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה אוֹמֵר הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ אֵינוֹ חַייָב עָלֶיהָ אֶלָּא מִשּׁוּם שֵׁם אֶחָד בִּלְבַד וְכֵן הַבָּא עַל כַּלָּתוֹ רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַתְייָא דְרִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה בְשִׁיטַּת רִבִּי יוּדָה אָבִיו כְּמַה דְרִבִּי יוּדָה תוֹפֵשׂ שֵׁם רִאשׁוֹן כֵּן רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה תוֹפֵשׂ שֵׁם רִאשׁוֹן חָזַר רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֵית לְרִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה בְשִׁיטַּת רִבִּי יוּדָה אָבִיו תַּמָּן אִמּוֹ בְּלֹא אֵשֶׁת אָבִיו חַייָב אֵשֶׁת אָבִיו בְּלֹא אִמּוֹ חַייָב בְּרַם הָכָא מָצִינוּ בַּת אֵשֶׁת אָבִיו בְּלֹא אֲחוֹתוֹ הוּא מוּתָּר בָּהּ:
וּלְהָנִיחַ
מִן
אַף
הַבָּא
2.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם לֹא הָיְתָה אִמּוֹ רְאוּיָה לְאָבִיו אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת הָא אִם הָיְתָה אִמּוֹ רְאוּיָה לָאָבִיו חַייָב שְׁתַּיִם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא שַׁנְייָא בֵּין שֶׁהָיְתָה אִמּוֹ רְאוּיָה לָאָבִיו בֵּין שֶׁאֵין אִמּוֹ רְאוּיָה לָאָבִיו אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אִמְּךָ הִיא מִשּׁוּם אִמּוֹ אַתָּה מְחַייְבוֹ עִרָה אֶת כָּל הַפָּרָשָׁה לָאֵם רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מָה רָאָה רִבִּי יוֹחָנָן לִתְפוֹשׂ אֶת הָאֵם וּלְהָנִיחַ אֶת אֵשֶׁת הָאָב אָמַר לֵיהּ דְּהוּא סָבַר כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּרַשׁ עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ בִּזְכוּר הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְאֵין אָבִיו בִּכְלַל הַזְּכוּר אֶלָּא לְחַייְבוּ שְׁתַּיִם דְּתַנֵּי הָבָּא עַל אָבִיו חַייָב עָלָיו שְׁתַּיִם וְנִיתְנֵי שְׁלֹשִׁים וְשֶׁבַע כְּרִיתוֹת בַּתּוֹרָה רִבִּי מָנָא אָמַר כָּל שֵׁם זְכוּר אֶחָד עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ בְּאֵשֶׁת אָב הַכָּתוּב מְדַבֵּר עֶרְוַת אִמְּךָ זוֹ אִמּוֹ שֶׁהִיא אֵשֶׁת אָבִיו אִמּוֹ שֶׁאֵינָהּ אֵשֶׁת אָבִיו מְנַיִין אִמְּךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ מָה עֲבַד לָהּ _ _ _ יִשְׁמָעֵאל פָּתַר לָהּ לְאַחַר מִיתָה וְלֵית לֵיהּ לְרִבִּי עֲקִיבָה כֵּן עֶרְוַת אָבִיךָ הִיא לֹא שַׁנְייָא בֵּין בְּחַיֵּיהָ בֵּין לְאַחַר מִיתָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b רִבִּי עֲקִיבָה דָּרַשׁ עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ בְּאֵשֶׁת אָב הַכָּתוּב מְדַבֵּר עֶרְוַת אִמְּךָ זוֹ אִמּוֹ שֶׁהִיא אֵשֶׁת אָבִיו אִמּוֹ שֶׁאֵינָהּ אֵשֶׁת אָבִיו מְנַיִין אִמְּךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְווָתָהּ מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל פָּתַר לָהּ לְאַחַר מִיתָה וְלֵית לֵיהּ לְרִבִּי עֲקִיבָה כֵּן עֶרְוַת אָבִיךָ עֶרְוַת אִמְּךָ מָה אָבִיךָ כָּל שֶׁהוּא אָבִיךָ בֵּין לָעוֹנֶשׁ בֵּין לָאַזְהָרָה אַף אִמְּךָ כָּל שֶׁהִיא אִמְּךָ בֵּין לָעוֹנֶשׁ בֵּין לָאַזְהָרָה לָא מִסְתַּבְּרָה דְדָרִישׁ אָהֵן קִרְייָה אֶלָּא רִבִּי יוּדָה דְּלֵית לֵיהּ אִמּוֹ שֶׂהִיא אֵשֶׁת אָבִיו צָרִיךְ מִידְרוֹשׁ עֶרְוַת אָבִיךָ וְעֶרְוַת אִמְּךָ מָה אָבִיךָ כָּל שֶׁהוּא אָבִיךָ בֵּין לָעוֹנֶשׁ בֵּין לָאַזְהָרָה אַף אִמְּךָ כָּל שֶׁהִיא אִמְּךָ בֵּין לָעוֹנֶשׁ בֵּין לָאַזְהָרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָה הָדָא אָמְרָה לְמֵידִין מִגְּזֵירָה שָׁוָה אֲפִילוּ מופְנָה מִצַּד אֶחָד אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוּדָן לֵית דָא פְשִׁיטָא עַל דְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר גְּזֵירָה שָׁוָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ מוּפְנָה:
רִבִּי
רָאָה
כְּמַה
הַבָּא
1. שֵׁם ?
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
peu.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2. ?
3. ?
4. ב.ר.ח. ?
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
5. עֶרְוָה ?
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
n. pr.
campement.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7