1.
הלכה אַרְבַּע מִיתוֹת נִמְסְרוּ לְבֵית דִּין כול' וְלָרָשׁוּת לֹא נִיתַּן אֶלָּא דִין הֶרֶג בִּלְבַד סְקִילָה מְנַיִין וּסְקַלְתָּם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ שְׂרֵיפָה שֶׁנֶּאֱמַר בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ אֹתוֹ וְאֶתְהֶן הֶרֶג נֶאֱמַר כָּאן נְקִימָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהֵבֵאתִי עֲלֵיכֶם חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית מַה נְקִימָה הָאֲמוּרָה לְהַלָּן חֶרֶב אַף נְקִימָה הָאֲמוּרָה כָאן חֶרֶב חֶנֶק לֵית מַשְׁכַּח לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b אָמְרָת כָּל מִיתָה הָאֲמוּרָה _ _ _ סְתָם אֵין אַתָּה רַשַּׁאי לְהַחֲמִיר עָלֶיהָ אֶלָּא לְהָקֵל עָלֶיהָ וְתָלוּ אוֹתָהּ בַּחֶנֶק:
בַתּוֹרָה
אֶצְלוֹ
אֵין
בְּבַת
2.
רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר סוֹסַרְטַאי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ מַחֲלִף רַבָּנִין דָּרְשִׁין נָבִיא הַשֶּׁקֶר בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיָה _ _ _ יָצָא לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה לֹא דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאוֹ בִשְׂרֵיפָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ מוֹצִיאוֹ לִידוֹן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּחֲנִיקָה:
וְהֵבֵאתִי
קָשָׁה
בִסְקִילָה
שֵׁם
3.
רִבִּי שִׁמְעוֹן דָּרַשׁ אַנְשֵׁי עִיר הַנִּדַּחַת בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ בִּשְׂרֵיפָה יָצְאוּ לִידּוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִסְקִילָה לֹא דַייֶךָ אֶלָּא שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָן לִידּוֹן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּהֲרִיגָה:
חֶנֶק
הָיוּ
בַּקַּלָּה
מוֹצִיאָן
4.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה רַבָּנִין דָּרְשִׁין אַנְשֵׁי עִיר הַנִּדַּחַת בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ בִסְקִילָה יָצְאוּ לִידּוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה לֹא דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָהּ לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּשְׂרֵיפָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָן לָדוּן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּחֲנִיקָה רִבִּי שִׁמְעוֹן דָּרַשׁ נָבִיא הַשֶּׁקֶר בִּכְלָל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ בִשְׂרֵיפָה יָצְאוּ לִידּוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּסְקִילָה _ _ _ דַייֶךָ שֶׁאַתְּ מוֹצִיאָן לִידוֹן בְּקַלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בִּסְקִילָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ רוֹצֶה לְהוֹצִיאָן לָדוּן בַּקַּלָּה שֶׁבְּמִיתוֹת בַּהֲרִיגָה:
וְאֵין
וְיוֹרֶדֶת
לֹא
אַף
5.
הלכה _ _ _ הַנִּשְׂרָפִין כול' וְיִתֵּן קָשָׁה בִּפְנֵי עַצְמוֹ אָמַר שֶׁלֹּא יָמוּת שֶׁכֵּן מָצִינוּ שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁסָּתַם חִזְקִיָּהוּ אֶת מוֹצָא מֵימֵי גִיחוֹן הָעֶלְיוֹן בְּמָנִים דַּקִּים סְתָמָן:
אָמְרוּ
וְזוֹרְקָהּ
מִצְוַת
מָהוּ
1. אֵצֶל ?
burin, plume.
n. patron.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
excréments.
2. .ב.ו.א ?
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
2 - bouillonner.
3. ?
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
hitpael
1 - attirant.
2 - flatteur.
2 - flatteur.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
tribut, taxe.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10