1.
וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ לְהִתְוַדּוֹת כול' מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁהָיָה יוֹצֵא לִיהָרֵג אָמְרוּ לוֹ אֱמוֹר תְּהָא מִיתָתִי כַפָּרָה עַל כָּל עֲווֹנוֹתַי אָמַר תְּהֵא מִיתָתִי כַפָּרָה עַל כָּל עֲווֹנוֹתַי חוּץ מִן עָוֹן זֶה אִם עָשִׂיתִיו אַל יִמְחוֹל לִי וּבֵית דִּין _ _ _ יְהֵא נָקִי וּכְשֶׁבָּא דָּבָר אֶצֶל חֲכָמִים זָלְגוּ עֵינֵיהֶם אָמְרוּ לְהַחֲזִירוֹ אֵי אֶפְשַׁר שֶׁאֵין לְדָבָר סוֹף אֶלָּא הֲרֵי דָמוֹ תָלוּי בַּצַּוָּר עֵדִים:
שִׂים
יִשְׂרָאֵל
אָכֵין
לְלַמֵּד
2.
שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ הָיוּ יָדָיו חֲמוּמוֹת אֲתַא סִיעַת לֵיצָנִין אָמְרֵי הֲבוּ עֵצָה נִיסְהוֹד עַל בְּרֵיהּ וְנִיקְטְלִינֵיהּ אַסְהִידוּ עֲלוֹי וְנִגְמַר דִּינוֹ לֵיהָרֵג מִי נְפַק לְמִיתְקַטְּלָא אָמְרֵי לֵיהּ מָרִי שִׁיקְרִין אֲנָן בְּעָא אֲבוֹי מַחְזַרְתֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אַבָּא אִם בִּיקַשְׁתָּה לָבוֹא תְשׁוּעָה עַל יָדָךְ עֲשֵׂה אוֹתִי כְאֶסְקוֹפָּה:
הָאִשָּׁה
תַּמָּן
יְי
שֶׁטַח
3.
בֵּית הַסְּקִילָה הָיָה גָבוֹהַּ כול' מַעֲשֶׂה בְחָסִיד אֶחָד שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וְרָאָה שְׁנֵי בְנֵי אָדָם נִזְקָקִין לְכַלְבָּה אָמְרִין נָן יָדְעִין דּוּ גַּבְרָא חֲסִידָא אֲזִיל וּמַסְהִיד עֲלָן וּמָרָן דָּוִד קְטִיל לָן אֶלָּא _ _ _ וְנִיסְהוֹד עֲלוֹי אַסְהִידוּ עֲלֵיהּ וְנִגְמַר דִּינוֹ לֵיהָרֵג הוּא שֶׁדָּוִד אָמַר הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד כֶּלֶב יְחִידָתִי מֵחֶרֶב מֵחֶרֶב אוּרִיָּה מִכֶּלֶב מִכַּלְבּוֹ שֶׁלְּחָסִיד:
בְּרוֹר
מִכֶּלֶב
נַיקְדִּימֵיהּ
הִיא
4.
רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי סְלַק לְעִילִיתָא _ _ _ מִדְרָשָׁא וְרָאָה שְׁנֵי בְנֵי אָדָם נִזְקָקִין זֶה לָזֶה אָמְרוּ לֵיהּ רִבִּי הַב דַּעְתָּךְ דְּאַתְּ חַד וַאֲנָן תְּרֵי:
סִיחוֹן
דְבֵי
הַהִוא
מִיתָה
5.
משנה בֵּית הַסְּקִילָה הָיָה גָבוֹהַּ שְׁתֵּי קוֹמוֹת וְאֶחָד מִן הָעֵדִים דּוֹחֲפוֹ עַל מָתְנָיו נֶהְפַּךְ עַל לִבּוֹ _ _ _ עַל מָתְנָיו אִם מֵת בָּהּ יָצָא וְאִם לָאו נוֹטֵל אֶת הָאֶבֶן וְנוֹתְנָהּ עַל לִבּוֹ אִם מֵת בָּהּ יָצָא וְאִם לָאו הָעֵד הַשֵּׁנִי נוֹטֵל אֶת הָאֶבֶן וְנוֹתְנָהּ עַל לִבּוֹ אִם מֵת בָּהּ יָצָא וְאִם לָאו רְגִימָתוֹ בְכָל יִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה:
יָדָיו
הוֹפְכוֹ
מַעֲשֶׂה
נִיסְהוֹד
1. ב ?
blé, moisson.
oint, consacré, le messie.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2. כֹּל ?
1 - paisiblement, en sécurité.
2 - confiance.
3 - n. pr.
2 - confiance.
3 - n. pr.
pauvre.
fin, reste.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. .כ.ו.ל ?
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
crier fort.
hifil
crier fort.
afel
rugir.
hitpeel
être appelé.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
4. .ה.ר.ג ?
piel
mépriser.
poual
méprisé.
pael
mépriser.
hitpaal
méprisé.
piel
faire retentir des clochettes.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
5. נ.פ.ק. ?
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
peal
se réjouir.
pael
réjouir.
6. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
hifil
sentir.
paal
tendre des pièges.
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11