1. לֹא רָאָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר _ _ _ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר חַייָב אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן וַהֲלֹא זַכַּאי הוּא וְלָמָּה דָנִין יֵלּוּ כְנֶגֶד אֵילּוּ שֶׁלֹּא יֵירָאֶה דִין זֶה יוצֵא מְעֻמְעָם:
זַכַּאי
אֲבָל
שֶׁאִם
אֵינִי
2. הלכה הָיוּ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁינִי כול' תַּנֵּי אִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת פְּטָרוּהוּ וְאִם לָאו מַעֲבִירִין דִּינוֹ וּמִזְדַּווְּגִין זוּגוֹת וּמְמַעֲטִין בְּמַאֲכָל וְלֹא הָיוּ שׁוֹתִין יַיִן וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין כָּל הַלַּיְלָה וּלְמָחָר מַשְׁכִּימִין וּבָאִין _ _ _ כְנֵסִיּוֹת מְחַזְּרִין אַחֲרֵיהֶן וְאוֹמְרִין אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי וְהוּא אוֹמֵר בִּמְקוֹמִי אֲנִי <sup>G</sup> מְחַייֵב הָיִיתִי וּמְחַייֵב אֲנִי מְזַכֶּה הָיִיתִי וּמְזַכֶּה אֲנִי מְחַייֵב הָיִיתִי וּמְזַכֶּה אֲנִי שׁוֹמְעִין לוֹ מְזַכֶּה הָיִיתִי וּמְחַייֵב אֲנִי לַמֵּד תְּחִילָּה תַּנֵּי טָעָה אֶחָד מִן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b הַדַּייָנִין אִם הָיָה מְזַכֶּה סוֹפְרֵי הַדַּייָנִין מַזְכִּירִין אוֹתוֹ אִם הָיָה מְחַייֵב אוֹמְרִין לוֹ לַמֵּד תְּחִילָּה:
חוּץ
וַחֲזָנֵי
הַדַּיָּנִין
הַמְחַייֵב
3. אָמַר רִבִּי לָא מִפְּנֵי מַה כוֹתְבִין דִּבְרֵי הַמְזַכֶּה מִפְּנֵי הַמְחַייֵב שֶׁמָּא _ _ _ דַּעְתּוֹ וְאִין חֲלִיף מִילָּא יֵימְרוּן לֵיהּ הָדָא אָמְרָת הָדָא לָא אָמְרָת הָדָא אָמְרָה <sup>G</sup> צְרִיכָה שְׁנֵי כִיתֵּי <sup>G</sup> עֵדִים נִמְצָא דִינוֹ מִשְׁתַּקֵּעַ רִבִּי יוֹדֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר מִפְּנֵי הַמְזַכֶּה:
הַשֵּׁינִי
תִיטָּרֵף
אֵין
דַייָן
4. משנה אִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת פְּטָרוּהוּ וְאִם לָאו מַעֲבִירִין דִּינוֹ לְמָחָר וּמִזְדַּווְּגִין זוּגוֹת זוּגוֹת מְמַעֲטִין בְּמַאֲכָל וְלֹא הָיוּ שׁוֹתִין יַיִן כָּל הַיּוֹם וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בַּדָּבָר כָּל הַלַּיְלָה וְלַמָּחֳרָת מַשְׁכִּימִין וּבָאִין הַמְזַכֶּה אוֹמֵר אֲנִי הוּא הַמְזַכֶּה וּמְזַכֶּה אֲנִי בִמְקוֹמִי וְהַמְחַייֵב אוֹמֵר אֲנִי הוּא הַמְחַייֵב וּמְחַייֵב אֲנִי בִמְקוֹמִי הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת אֲבָל הַמְלַמֵּד זְכוּת אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזוֹר וּלְלַמֵּד חוֹבָה וְאִם טָעוּ בַדָּבָר שְׁנֵי סוֹפְרֵי הַדַּיָּנִין מַזְכִּירִין אוֹתָן וְאִם לָאו עוֹמְדִים לַמִּנְייָן שְׁנֵי עָשָׂר מְזַכִּין וְאַחַר עָשָׂר מְחַייְבִין זַכַּאי _ _ _ עָשָׂר מְחַייְבִין וְאַחַד עָשָׂר מְזַכִּין וַאֲפִלּוּ עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם מְזַכִּין אוֹ מְחַייְבִין וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ יוֹסִיפוּ הַדַּייָנִים עַד כַּמָּה מוֹסִיפִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם עַד שִׁבְעִים וְאֶחָד שְׁלשִׁים וְשִׁשָּׁה מְזַכִּין וּשְׁלשִׁים וַחֲמִשָּׁה מְחַייְבִין זַכַּאי שְׁלשִׁים וְשִׁשָּׁה מְחַייְבִין וּשְׁלשִׁים וַחֲמִשָּׁה מְזַכִּין דָּנִין אֵילּוּ כְּנֶגֶד אֵילּוּ עַד שֶׁיִּרְאֶה אֶחָד הַמְחַייְבִין אֶת דִּבְרֵי הַמְזַכִּין:
מְמַנִּין
פְּלוֹנִי
שְׁנֵים
וּלְלַמֵּד
5. הלכה אִם מָצְאוּ לוֹ זְכוּת פְּטָרוהוּ כול' תַּנֵּי אֶחָד מִן הָעֵדִים שֶׁאָמַר יֵשׁ לִי לְלַמֵּד _ _ _ זְכוּת וּבָא חֲבֵירוֹ וְסִייְעוֹ וּבָא חֲבֵירוֹ וְסִייְעוֹ אֶת מֵי מְמַנִּין לָרִאשׁוֹן לַשֵּׁינִי לִשְׁנֵיהֶן נִשְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא דְרִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁנִּזְדַּכֶּה מִפִּי עַצְמוֹ אֵין מוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ דַייָן הֲרֵי שֶׂנִּזְדַּכֶּה מִפִּי עַצְמוֹ וְנִמְצָא עֵד וְדַייָן לֹא מָצִינוּ עֵד נַעֲשֶׂה דַייָן:
עָלָיו
מִילָּא
שֶׁיְּהֵא
כָּל
1. אֲנִי ?
n. pr.
n. pr.
je, moi.
n. pr.
2. ?
3. .ב.ו.א ?
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
4. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
5. .כ.נ.ס ?
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10