1. רִבִּי חִייָה _ _ _ גַּמְדָּא שָׁאַל מְקוֹשֵׁשׁ מִשּׁוּם מַה מִיחַייֵב מִשּׁוּם תּוֹלֵשׁ אוֹ מִשּׁוּם קוֹצֵר נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא וַיִּהְיוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר וַיִּמְצְאוּ מְלַמֵּד שֶּׁמְצָאוּהוּ תוֹלֵשׁ עֵצִים מִן הַקַּרְקַע:
הוּא
בַּר
וַיִּמְצְאוּ
זֶה
2. אֶת מֶה עָבַד לִפְעוֹר אוֹ לְמֶרְקוּלִיס בַּמֶּה עָבְדָהּ בַּעֲבוֹדָתָהּ עָבְדָהּ אוֹ בַעֲבוֹדַת גָּבוֹהַּ נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ רָאִינוּ זֶה עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה וְאֵין אָנוּ יוֹדְעִין פְּעוֹר הָיָה אוֹ מֶרְקוּלִיס _ _ _ דָּנִין אוֹתוֹ בִשְׁתֵּיהֶן וּבְאֵי זֶהּ מִזְדַּכֶּה פוֹטְרִין אוֹתוֹ:
רִבִּי
הָיָה
מוֹת
נְזִירוּת
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָיוּ מַתְרִין בּוֹ וְשׁוֹתֵק מַתְרִין בּוֹ וּמַרְכִין בְּרֹאשׁוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאוֹמֵר יוֹדֵעַ אֲנִי פָּטוּר עַד שֶׁיֹּאמַר עַל מְנָת כֵּן אֲנִי עוֹשֶׂה רָאוּהוּ שׁוֹפֵךְ דָּם אָ‍מְרוּ לוֹ הֲוֵי יוֹדֵעַ שֶׁבֶּן בְּרִית הוּא וְהַתּוֹרָה אָמְרָה שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר יוֹדֵעַ אֲנִי פָּטוּר עַד שֶׁיֹּאמַר עַל מְנָת כֵּן אֲנִי עוֹשֶׂה רָאוּהוּ מְחַלֵּל שַׁבָּת אָמְרוּ לוֹ הֲוֵי _ _ _ שֶׁהוּא שַׁבָּת וְהַתּוֹרָה אָמְרָה מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר יוֹדֵעַ אֲנִי פָּטוּר עַד שֶׁיֹּאמַר עַל מְנָת כֵּן אֲנִי עוֹשֶׂה:
הֲוֵי
מַכְחִישִׁין
חִייָה
יוֹדֵעַ
4. רִבִּי חִייָה בַּר גַּמְדָּא שָׁאַל מְקוֹשֵׁשׁ בַּמֶּה הִיא מִיתָתוֹ בִּסְקִילָה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא יוֹדְעִין הָיוּ שֶׁמְקוֹשֵׁשׁ חַייָב מִיתָה וְלֹא הָיוּ יוֹדְעִין בַּמֶּה הָיְתָה מִיתָתוֹ אַשְׁכַּח תַּנָּא רִבִּי חִייָה הוֹצֵא אֶת הַמְקַלֵּל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה _ _ _ הָיְתָה מִיתָתוֹ בִּסְקִילָה:
אָהֵן
בַּמֶּה
שְׁנַיִם
שֶׁאוֹמֵר
5. תַּמָּן תַּנִּינָן מִי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים מְעִידִין אֵילּוּ מְעִידִין שֶׁנָּזַר שְׁתַּיִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a וְאֵילּוּ מְעִידִין שֶׁנָּזַר חָמֵשׁ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נֶחְלְקָה עֵדוּתָן אֵין כָּאן נְזִירוּת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים יֵשׁ בִּכְלָל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם וִיהֵא נָזִיר שְׁתַּיִם רַב אָמַר בִּכְלָל נֶחְלְקוּ אֲבָל בִּפְרָט כָּל עַמָּא _ _ _ נֶחְלְקָה הָעֵדוּתָ וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּמוֹנֶה נֶחְלְקוּ אֲבָל בְּכוֹלֵל כָּל עַמָּא מוֹדוּ שֶׁיֵּשׁ בִּכְלָל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם הֵידֵינוֹ כוֹלֵל וְהֵידֵינוּ מוֹנֶה כּוֹלֵל אָהֵן אוֹמֵר תַּרְתֵּי וְאָהֵן אָמַר חָמֵשׁ מוֹנֶה אָהֵן אָמַר חָדָא תַרְתֵּי וְאָהֵן אָמַר תְּלַת אַרְבָּעֵי:
דַּם
חָמֵשׁ
מְשׁוּבָּח
מוֹדוּ
1. ?
2. תּוֹרָה ?
1 - compte, raisonnement.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
3. בַּיִת ?
parole, expression.
mule.
cuisse, jambe.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
4. חוּץ ?
1 - déchargement, démontage.
2 - cueillette.
faux, faucille.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
fureur.
5. עַד ?
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
ceinture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10