1. הלכה גָּמְרוּ אֶת הַדָּבָר כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן כּוֹפִין אֶת הַמְחַייֵב שֶׁיִּכְתּוֹב זַכַּאי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר הַמְחַייֵב כּוֹתֵב חַייָב וְהַמְזַכֶּה כוֹתֵב זַכַּאי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רֵישׁ לָקִישׁ מְנַיִין כְּשֶׁיֵּצֵא לֹא יֹאמַר אֲנִי מְזַכֶּה וַחֲבֵרַיי מְחַייְבִין מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן דְּלָא יְהֵא מָאן דְּהוּא מֵימַר כַּמָּה בָעִית לִפְלוֹנִי מְזַכֶּה לִפְלוֹנִי בְדִינָא וְלָא שַׁבְקוֹן לִי מַאי טַעֲמָא דְרֵישׁ לָקִישׁ דְּלָא יֵיתֵי חוֹרָן וְיִסְבּוֹר דִּכְווָתֵיהּ וְיֵיצַר אוֹף פַּלָּן הֲוָה תַמָּן אוֹף הוּא טָעָה:
חַד
פַּלָּן
מָרִין
אָמַר
2. הלכה אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַב הוֹשַׁעְיָה תְּלָתָא אֲמוֹרִין חַד אָמַר כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין וְחַד אָמַר הֵבִיא בְתוֹךְ ל' סוֹתֵר לְאַחַר ל' אֵינוֹ סוֹתֵר וְחַד אָמַר _ _ _ אֵין סוֹתֵר עַד שֶׁיָּבִיא רְאָייָה שֶׁלֹּא הָיָה יוֹדֵעַ בָּהּ כָּל עִיקָּר וְהָתַנִּינָן אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַה יַּעֲשֶׂה לֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ לוֹ עֵדִים וּמָצָא עֵדִים שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְאָיָה וּמָצָא רְאָיָה כול' רִבִּי לָא וְרִבִּי זֵירָא חַד אָמַר עַד שֶׁיְּבַטֵּל רְאָיוֹתָיו וְחַד אָמַר עַד שֶׁיִּכְפּוֹר בִּרְאָיוֹתָיו:
שַׁבְקוֹן
מָה
גַּמְלִיאֵל
לְעוֹלָם
3. הלכה כָּל זְמַן שֶׁהוּא מֵבִיא רְאָיָה כול' אָמַר רִבִּי אוֹשַׁעְיָא תַּמָּן שֶׁאֶיפְשַׁר לָהֶן לְהוֹסִיף דָּנִין אֵילּוּ כְנֶגֶד אֵילּוּ בְּרַם הָכָא אֵי _ _ _ לָהֶן לְהוֹסִיף רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן מָרִין אֲפִילוּ הָכָא אֶיפְשַׁר לָהֶן לְהוֹסִיף:
רַבָּן
כָּל
שֶׁיֵּשׁ
אֶיפְשַׁר
4. משנה כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָיָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין אָמְרוּ לֹו כָּל רְאָיוֹת שֶׁיֵּשׁ לְךָ הָבֵא מִכָּאן עַד שְׁלשִׁים יוֹם הֵבִיא בְתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם סוֹתֵר לְאַחַר שְׁלשִׁים _ _ _ אֵינוֹ סוֹתֵר אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַה יַּעֲשֶׂה לֹא מָצָא בְתוֹךְ שְׁלשִׁים וּמָצָא לְאַחַר שְׁלשִׁים:
מַתְנִיתָא
יֹאמַר
יוֹם
לָהּ
5. רִבִּי לֵוִי הֲוָה לֵיהּ דִּין עִם חַד בַּר נַשׁ עַל עֶסֶק בָּתִּים וַהֲווֹן דַּייְנִין קוֹמֵי רִבִּי לָעְזָר לְאַחַר גְּמַר דִּין הֵבִיא רְאָייָה שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה _ _ _ הַדִּין רִבִּי אֶבְמַכִיס הֲוָה לֵיהּ דִּין עִם חַד בַּר נַשׁ עַל עֶיסֶק רֵיחַייָא וַהֲווֹן אִידַייְנִין קוֹמֵי רִבִּי לָעְזָר לְאַחַר גְּמַר דִּין הֵבִיא עֵדִים שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ אַדַּיִין אַתְּ לְזוֹ כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין וְלָמָּה תְּרֵין עוֹבְדִין רִבִּי לֵוִי לֹא אִיתְעֲבִד לֵיהּ גְּזַר דִּין רִבִּי אֶבְמַכִיס אִיתְעֲבִיד לֵיהּ גְּזַר דִּין:
סוֹתֵר
אוֹף
עוֹבְדִין
הָבֵא
1. אַתְּ ?
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
blé, moisson.
lieu bas, plaine.
n. pr.
2. גְּזַר ?
n. pr.
n. pr.
décision, jugement.
flèche, dard.
3. ?
4. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10