1.
הלכה אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַב הוֹשַׁעְיָה תְּלָתָא אֲמוֹרִין חַד אָמַר כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין וְחַד אָמַר הֵבִיא בְתוֹךְ ל' סוֹתֵר לְאַחַר ל' אֵינוֹ סוֹתֵר וְחַד אָמַר לְעוֹלָם אֵין סוֹתֵר עַד שֶׁיָּבִיא רְאָייָה שֶׁלֹּא הָיָה יוֹדֵעַ בָּהּ כָּל עִיקָּר וְהָתַנִּינָן אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַה יַּעֲשֶׂה לֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ לוֹ עֵדִים וּמָצָא עֵדִים שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְאָיָה _ _ _ רְאָיָה כול' רִבִּי לָא וְרִבִּי זֵירָא חַד אָמַר עַד שֶׁיְּבַטֵּל רְאָיוֹתָיו וְחַד אָמַר עַד שֶׁיִּכְפּוֹר בִּרְאָיוֹתָיו:
נְפָשׁוֹת
וּמָצָא
יֵיתֵי
בְדִינָא
2.
משנה כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָיָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין אָמְרוּ לֹו כָּל רְאָיוֹת שֶׁיֵּשׁ לְךָ הָבֵא מִכָּאן עַד שְׁלשִׁים יוֹם הֵבִיא בְתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם סוֹתֵר לְאַחַר שְׁלשִׁים יוֹם אֵינוֹ סוֹתֵר _ _ _ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מַה יַּעֲשֶׂה לֹא מָצָא בְתוֹךְ שְׁלשִׁים וּמָצָא לְאַחַר שְׁלשִׁים:
עֲבַד
דְּהוּא
וּמָצָא
אָמַר
3.
רִבִּי לֵוִי הֲוָה לֵיהּ דִּין עִם חַד בַּר נַשׁ עַל עֶסֶק בָּתִּים וַהֲווֹן דַּייְנִין קוֹמֵי רִבִּי לָעְזָר לְאַחַר גְּמַר דִּין הֵבִיא רְאָייָה שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה סוֹתֵר הַדִּין _ _ _ אֶבְמַכִיס הֲוָה לֵיהּ דִּין עִם חַד בַּר נַשׁ עַל עֶיסֶק רֵיחַייָא וַהֲווֹן אִידַייְנִין קוֹמֵי רִבִּי לָעְזָר לְאַחַר גְּמַר דִּין הֵבִיא עֵדִים שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ אַדַּיִין אַתְּ לְזוֹ כָּל זְמַן שֶׁמֵּבִיא רְאָייָה סוֹתֵר אֶת הַדִּין וְלָמָּה תְּרֵין עוֹבְדִין רִבִּי לֵוִי לֹא אִיתְעֲבִד לֵיהּ גְּזַר דִּין רִבִּי אֶבְמַכִיס אִיתְעֲבִיד לֵיהּ גְּזַר דִּין:
כָּל
בְּעֶשְׂרִים
שֶׁנֶּאֱמַר
רִבִּי
4.
אִשֻּׁר הַדַּייָנִין מָהוּ שֶׁיְּהֵא צָרִיךְ בֵּית דִּין רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בְשֵׁם _ _ _ רַב בַּנַּיי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל חַד אָמַר יִתְקַייֵם אוֹ בִכְתַב יְדֵי עֵדִים אוֹ בִכְתַב יְדֵי הַדַּייָנִים וְחַד אָמַר אֲפִילוּ בִכְתַב אֶחָד וּבְדַייָן אֶחָד:
הָיָה
שְׁמוּאֵל
בְתוֹךְ
רְאָייָה
5.
הלכה כָּל זְמַן שֶׁהוּא מֵבִיא רְאָיָה כול' אָמַר רִבִּי אוֹשַׁעְיָא תַּמָּן שֶׁאֶיפְשַׁר לָהֶן לְהוֹסִיף דָּנִין אֵילּוּ כְנֶגֶד אֵילּוּ בְּרַם הָכָא אֵי אֶיפְשַׁר לָהֶן לְהוֹסִיף רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן מָרִין אֲפִילוּ הָכָא אֶיפְשַׁר _ _ _ לְהוֹסִיף:
אֲפִילוּ
לְדִינֵי
לָהֶן
בִּדְרִישָׁה
1. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
2 - renverser.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
piel
fouler aux pieds, ravager.
2. ?
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
1 - térébinthe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. יוֹחָנָן ?
1 - salaire, loyer.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
beaucoup, plusieurs.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
2 - curer les dents.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - fondre.
2 - purifier.
3 - obliger.
2 - purifier.
3 - obliger.
nifal
1 - avoir besoin.
2 - être associé.
2 - être associé.
piel
purifier.
poual
être affiné.
hifil
obliger, rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10