1. שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין אִם לֹא יַגִּיד _ _ _ עֲוֹנוֹ אֶת שֶׁמַּגִּיד וּמְשַׁלֵּם מָמוֹן יָצָא חוּץ לְבֵית דִּין שֶׁאֲפִילוּ מַגִּיד אֵין חֲבֵירוֹ מְשַׁלֵּם מָמוֹן:
בִפְסוּלִים
כְשֵׁם
יוֹשֵׁב
וְנָשָׂא
2. _ _ _ כְּדוֹן כְרִבִּי עֲקִיבָה:
שֶׁלַּנִּידוֹנִין
עַד
יָצָא
שְׁאָר
3. כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל מְנַיִין תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְהִצִּילוּ הָעֵדָה שֶׁלֹּא יְהֵא הָעֵדָה לֹא קְרוֹבֵי מַכֶּה וְלֹא קְרוֹבֵי מוּכֶּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאת אוֹמֵר בֵּית דִּין גּוֹאֲלֵי הַדָּם מִיכָּן שֶׁלֹּא יְהוּ הַדַּייָנִין קְרוֹבֵי _ _ _ וּמְנַיִין שֶׁלֹּא יְהוּ הָעֵדִים קְרוֹבֵי הַנִּידּוֹנִין אָמְרָה תוֹרָה הֲרוֹג עַל פִּי עֵדִים הֲרוֹג עַל פִּי דַייָנִין מַה הַדַּייָנִין אֵינָן קְרוֹבֵי הַנִּידּוֹנִין אַף הָעֵדִים לֹא יְהוּ קְרוֹבֵי הַנִּידּוֹנִין וּמְנַיִין שֶׁלֹּא יְהוּ הָעֵדִים קְרוֹבִין זֶה לָזֶה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׂהוּזְמוּ לֹא מִפִּיהֶן הֵן נֶהֱרָגִין:
תַלְמוּד
הַנִּידּוֹנִין
בִפְסוּלִים
לְבוֹשׁ
4. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a הָיוּ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי _ _ _ אוֹתוֹ אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכוּוָּנִים נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בַּדָּבָר שְׁנַיִם אוֹמְרִים זַכַּאי וְאֶחָד אוֹמֵר חַייָב זַכַּאי שְׁנַיִם אוֹמְרִים חַייָב וְאֶחָד אוֹמֵר זַכַּאי חַייָב אֶחָד אוֹמֵר זַכַּאי וְאֶחָד אוֹמֵר חַייָב וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ יוֹסִיפוּ הַדַּייָנִין וַאֲפִלּוּ שְׁנַיִם מְזַכִּין אוֹ מְחַייְבִין וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ יוֹסִיפוּ הַדַּייָנִין:
וּבוֹדְקִין
וְשָׁפְטוּ
אִישׁ
הַגַּע
5. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה שָׁמַעְתִּי שֶׁאִם רָצָה הַדַּייָן _ _ _ אֶת שְׁנֵיהֶן מוֹשִׁיב רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר אוֹמְרִין לוֹ לְבוֹשׁ כְּשֵׁם שֶׁהוּא לָבוּשׁ אוֹ הַלְבִּישֵׁהוּ כְשֵׁם שֶׁאַתְּ לָבוּשׁ:
בַּתּוֹרָה
כָּאן
לְהוֹשִׁיב
עֲווֹנוֹ
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2. .נ.ג.ד ?
piel
pervertir.
poual
perverti.
piel
briser, caser.
poual
être écrasé.
peal
1 - abandonner.
2 - briser.
pael
1 - abandonner.
2 - briser.
afel
1 - abandonner.
2 - briser.
hitpeel
1 - être abandonné.
2 - se déployer.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
briser, broyer.
piel
1 - briser.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
poual
brisé.
hifil
tailler en pièces.
houfal
mis en pièces.
pael
briser.
hitpaal
1 - être brisé.
2 - rencontrer.
3. מָקוֹם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
4. רַב ?
1 - sentiment, sens, sensation.
2 - buisson.
3 - n. pr. (חוּשַׁי ...).
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
chaînes, liens.
5. תּוֹרָה ?
1 - tyran, chef.
2 - fort.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
boucles de cheveux.
1 - voiture.
2 - selle, monture.
3 - degré de souillure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10