1.
הלכה וּמוֹצִיא לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת כול' דִּכְתִיב עַל פִּיו יֵצְאוּ וְעַל פִּיו יָבוֹאוּ _ _ _ לַעֲשׂוֹת לוֹ דֶרֶךְ דִּכְתִיב נָהֲגוּ לִפְנֵי הַמִּקְנֶה וַיֹּאמְרוּ זֶה שְׁלַל דָּוִד:
וּפוֹרֵץ
בּוֹ
הָרְשׁוּת
מַחֲנֶה
2.
אֵין לְךָ אָדָם בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁבִּיזֶּה עַצְמוֹ עַל הַמִּצְוֹת יוֹתֵר מִדָּוִד מִפְּנֵי מַה בִּיזֶּה עַצְמוֹ עַל הַמִּצְוֹת שֶׁהָיוּ מַבִּיטִין בָּאָרוֹן וּמֵתִים דִּכְתִיב וַיַּךְ בְּאַנְשֵׁי בֵית שֶׁמֶשׁ וגו' רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי מָנָא חַד אָמַר וַיַּךְ בָּעָם שִׁבְעִים אִישׁ זוֹ סַנְהֶדְרִין וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף שֶׁהָיוּ שְׁקוּלין כְּנֶגֶד חֲמִשִּׁים אֶלֶף וְחַד אָמַר וַיַּךְ בָּעָם שִׁבְעִים אִישׁ זוֹ סַנְהֶדְרִין וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף מֵעַם _ _ _ כְּתִיב שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד יי לֹא גָבַהּ לִבִּי בְּשָׁעָה שֶׁמְשָׁחֵנִי שְׁמואֵל וְלֹא רָמוּ עֵינַיי בְּשָׁעָה שֶׁהָרַגְתִּי אֶת גּוֹלְיַת וְלֹא הִלַּכְתִּי בִּגְדוֹלוֹת בְּשָׁעָה שֶׁהֶעֱלֵתִי הָאָרוֹן וּבְנִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי בְּשָׁעָה שֶׁהֶחֱזִירוּנִי לְמַלְכוּתִי אֶלָּא אִם לֹא שִׁיוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי כְּגָמוּל עֲלֵי אִמּוֹ כַּגָּמוּל עָלַי נַפְשִׁי כָּהֵן יְנוּקָא דִּנְחִית מִמְּעֵי אִמֵּיהּ כֵּן הֲווָת נַפְשִׁי עָלַי:
יָבוֹאוּ
כָּל
בְּכָתְלָא
הָאָרֶץ
3.
אָמְרָה לֵיהּ כַּד תִּיפּוּק פִּקְפּוּתָךְ יְהוּ אוֹמְרִים _ _ _ שׁוֹפֵךְ דָּמִים אַתְּ וּלְמִכְשׁוֹל עָוֹן אַתָּה עוֹמֵד לְהִיכָּשֵׁל בְּאֵשֶׁת אִישׁ מוטָּב אַחַת וְלֹא שְׁתַּיִם עֲתִידָה רוֹבָה מִן הָדָה מַייְתֵי לֹא תְהֵא דָא כְדָא וְלִשְׁפּוֹךְ דָּם עוֹמֵד אַתָּה לִמְלוֹךְ עַל יִשְׂרָאֵל וְהֵן אוֹמְרִים עָלֶיךָ שׁוֹפֵךְ דָּמִים הָיָה וְהָדָא דְתֵימַר כָּל הַמְקַלֵּל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד חַייָב מִיתָה אַדַּיִין מְחוּסָּר כִּסֵּא אַתְּ וְזָכַרְתָּ אֶת אֲמָתֶךָ מְלַמֵּד שֶׁפָּקְרָה עַצְמָהּ וְכֵיוָן שֶׁפָּקְרָה עַצְמָהּ פְּגָמָהּ הַכָּתוּב בְּכָל קִרְייָא אַתְּ קְרִי אֲבִיגַיִל בַּר מֵהָדֵין פְּסוּקָא וַיֹּאמֶר דָּוִד לַאֲבִיגַל בָּרוּךְ יי מִבּוֹא בְדָמִים דַּם נִידָּה וּשְׁפִיכוּת דָּמִים:
עָלֶיךָ
עֵינֶיךָ
וַתִּפְגּוֹשׁ
הִלַּכְתִּי
4.
כְּתִיב וַיִּסּוֹב דָּוִד וגו' מָהוּ הָרֵיקִים אָמַר רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא הָרֵיקִים שֶׁבָּרֵיקִים זוֹ אָרְכֵסְטֵס אָמְרָה לוֹ הַיּוֹם נִגְלָה כְבוֹד בֵּית אַבָּא אָמְרוּ עָלָיו עַל בֵּית שָׁאוּל שֶׁלֹּא רָאוּ אוֹתָן לֹא עֵקֶב וְלֹא גוֹדֶל מִימֵיהֶן הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיָּבֹא אֶל גִּדְרוֹת הַצֹּאן רִבִּי בּוּן בֵּירִבִּי לָעְזָר גָּדֵר לִפְנִים מִגָּדֵר הָיָה וַיָּבֹא שָׁאוּל לְהָסֵךְ אֶת רַגְלָיו הֲוָה חֲמִי לֵיהּ מְשַׁלְשֵׁל צִבְחַר וּמְסַלֵּיק צִבְחַר אֲמַר אָרוּר מַגַּע בְּהָדֵין צְנִיעָה הָדָא דוּ מַר לֵיהּ הִנֵּה הַיּוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ וגו' וָאָחוּס עָלֶיךָ _ _ _ כָּתוּב כָּאן אֶלָּא וַתָּחָס עָלֶיךָ צְנִיעוּתָךְ הִיא חָסָה עָלֶיךָ וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל מִיכַל וגו' וְעִם הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה שֶׁאֵינָן אֲמָהוֹת אֶלָּא אִימָּהוֹת וּבַמֶּה נֶאֶנְשָׁה וּלְמִיכַל בַּת שָׁאוּל לֹא הָיָה לָהּ ווָלֶד וְהָכְתִיב וְהַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אִשְׁתּוֹ אֶלָּא שֶׁגָּעַת כְּעֶגְלָה וָמֵתָה:
לָא
וְאִישׁ
אֵין
דוּ
5.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר פִּיקָפּוּקֵי דְּבָרִים הָיָה שָׁם רִבִּי לֵוִי הֲוָה עֲבַר פַּרְשָׁתָא וַהֲוָה רִבִּי זְעִירָא מְפַקֵּד לַחֲבֵרַייָא עֲלוֹן וְשָׁמְעוֹן קָלֵיהּ דְּרִבִּי לֵוִי דְרַשׁ דְּלֵית אֶיפְשַׁר לֵיהּ דְּהוּא מַפְקָא פַרְשָׁתָא דְלָא רִיבָוווֹן עָאַל וַאֲמַר לוֹן לָא וּשְׁמַע רִבִּי זְעִירָא וָמַר אוּף בַּאֲגַדְתָּא אִית רִיבְּווֹן לְפוּקָה פִּיקָפּוּקֵי דְּבָרִים _ _ _ שָׁם:
לְמֶלֶךְ
אֲנִינָה
הָיָה
וַיֹּאמְרוּ
1. מַלְכוּת ?
royaume, règne, dignité royale.
sommeil.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
n. pr.
2. ?
3. עִם ?
avec, auprès, autant de, tant que.
objet de raillerie, dérision.
n. pr.
fruit, revenu.
4. רָם ?
cordon.
1 - fossé, canal.
2 - remède.
2 - remède.
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - élevé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ר.ו.מ. ?
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
6. .ר.א.ה ?
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11