1.
וְלֹא דָנִין אוֹתוֹ עַל שֵׁם מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא _ _ _ יִצְחָק בְּשֵׁם רִבִּי הַמֶּלֶךְ וְהַצִּיבּוּר נִידּוֹנִין לְפָנָיו בְּכָל יוֹם שֶׁנֶּאֱמַר לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ:
וְהַמֶּלֶךְ
רִבִּי
כָּל
מִפְּנֵי
2.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר פִּיקָפּוּקֵי דְּבָרִים הָיָה שָׁם רִבִּי לֵוִי הֲוָה עֲבַר פַּרְשָׁתָא וַהֲוָה רִבִּי _ _ _ מְפַקֵּד לַחֲבֵרַייָא עֲלוֹן וְשָׁמְעוֹן קָלֵיהּ דְּרִבִּי לֵוִי דְרַשׁ דְּלֵית אֶיפְשַׁר לֵיהּ דְּהוּא מַפְקָא פַרְשָׁתָא דְלָא רִיבָוווֹן עָאַל וַאֲמַר לוֹן לָא וּשְׁמַע רִבִּי זְעִירָא וָמַר אוּף בַּאֲגַדְתָּא אִית רִיבְּווֹן לְפוּקָה פִּיקָפּוּקֵי דְּבָרִים הָיָה שָׁם:
חַיּוּת
רָם
הַמִּיטָּה
זְעִירָא
3.
אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדַּימָא זֶה שֶׁנִּכְנַס לַכְּנֶסֶת וּמְצָאָן עוֹמְדִין לִתְפִילָּה אִם יוֹדֵעַ שֶׁיָּכוֹל _ _ _ עַדשֶׁלֹּא יַתְחִיל שְׁלִיחַ צִיבּוּר לַעֲנוֹת אָמֵן יִתְפַּלֵּל וְאִם לָאו אַל יִתְפַּלֵּל בְּאֵי זֶה אָמֵן אָמְרוּ תְּרֵין אֲמוֹרִין חַד אָמַר שֶׁלְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ וְ חַד אָמַר שֶׁלְּשׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה בַּחוֹל:
לִגְמוֹר
אַל
מִלְּפָנֶיךָ
לִמְלוֹךְ
4.
תַּנֵּי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָיוּ כוּלָּן _ _ _ בְּשׁוּרָה מִשּׁוּם כָּבוֹד חַייָבִין מִשּׁוּם אֵבֶל פְּטוּרִין יָרְדוּ לְסֶפֶד הָרוֹאִין פְּנִים פְּטוּרִין וְשֶׁאֵין רוֹאִין פְּנִים חַייָבִין וְהָדָא דְתַנִּינָן כְּשֶׁמְנַחֵם אֲחֵרִים כָּל הָעָם עוֹבְרִין בְּזֶה אַחַר זֶה וְהַמְמוּנֶה מְמַצְּעוֹ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם כְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה וְהָא דְתַנִּינָן הַפְּנִימִין פְּטוּרִין וְהַחִיצוֹנִין חַייָבִין כְּמִשְׁנָה הָרִאשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מִשְׁפָּחוֹת עוֹמְדוֹת וְהָאֲבֵלִין עוֹבְרִין מִשֶׁרָבַת תַּחֲרות בְּצִיפּוֹרִין הִתְקִין רִבִּי יוֹסֵי שֶׁיְּהוּ מִשְׁפָּחוֹת עוֹבְרוֹת וְהָאֲבֵלִין עוֹמְדִין אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל דְּסוֹפֶפְתָּא חָזְרוּ הַדְּבָרִים לְיוֹשְׁנָן:
מָה
שְׁלֹשָׁה
עומְדִיוֹ
וְהַצִּיבּוּר
5.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b שְׁלֹשָׁה בָנִים הָיוּ לְחֶצְרוֹן דִּכְתִיב וּבְנֵי חֶצְרוֹן _ _ _ וְאֶת רָם וְאֶת כְּלוּבָי הוּא יְרַחְמְאֵל קַדְמוֹי אֶלָּא שֶׁנָּשָׂא אִשָּׁה גּוֹיָה לְהִתְעַטֵּר בָּהּ דִּכְתִיב וַתְּהִי אִשָּׁה אַחֶרֶת לִירַחְמְאֵל וּשְׁמָהּ עֲטָרָה הִיא אֵם אוֹנָם שֶׁהִכְנִיסָה אֲנִינָה לְתוֹךְ בֵּיתוֹ וְרָם הוֹלִיד אֶת עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת שַׂלְמָה וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת בֹּעַז וּבֹעַז נָשָׂא אֶת רוּת:
דְּבָרִים
דְתֵימַר
הָאָסוּר
יְרַחְמְאֵל
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
3. .ה.י.ה ?
paal
soumettre, étendre par terre.
piel
aplatir, laminer.
poual
aplati, laminé.
hifil
étendre, aplatir.
peal
aplatir, laminer.
piel
entrelacer, entortiller.
paal
1 - avoir peur.
2 - trembler.
3 - tressaillir de joie.
2 - trembler.
3 - tressaillir de joie.
nifal
avoir peur, trembler.
piel
1 - effrayer.
2 - avoir peur.
2 - avoir peur.
hifil
épouvanter.
hitpael
craindre, être effrayé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
4. חַד ?
sujet de chant.
n. patron.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
n. pr.
5. קִיּוּם ?
1 - confirmation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
n. pr.
sein, mamelle.
désertique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10