1.
וְאֵין מְשַׁלְּמִין כָּל הַכְּתוּבָּה אֲבָל מְשַׁלְּמִין טוֹבַת הֲנָייָת כְּתוּבָּה כֵּיצַד אוֹמְרִים כַּמָּה אָדָם רוֹצֶה לִיתֵּן בִּכְתוּבָּתָהּ שֶׁלָּזוֹ שֶׁמָּה תָמוּת בְּחַיֵּי בַעֲלָהּ וְיִירָשֶׁנָּה בַעֲלָה אוֹ שֶׁמָּא יָמוּת בַּעֲלָהּ _ _ _ וְיִרַשׁ הֲלָה אֶת כְּתוּבָּתָהּ לְפִיכָךְ הוּא מְשַׁלֵּם:
כְּמִי
וָמַר
בְּחַיֶיהָ
וְנִתְחַלֵּל
2.
הלכה מְעִידִין אָנוּ בְאִישׁ פְּלוֹנִי כול' מְעִידִין אָנוּ בְאִישׁ פְּלוֹנִי כול' מְעִידִין אָנוּ כול' מְשַׁלְּשִׁין בַּמָּמוֹן כול' רִבִּי בָּא בַּר מָמָל רַב עַמְרָם רַב מַתָּנָה בְשֵׁם רַב הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵירוֹ עַל מְנָת שֶׁלֹּא לְתוֹבְעוֹ _ _ _ מְשַׁמְּטָתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a וְהָא תַנִּינָן הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפָּרָה וְחִילְּקָהּ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וָמַר רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יְהוּדָה הִיא וְרָאוּי הוּא לְתוֹבְעוֹ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה כַּיי דָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מִכֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְתוֹבְעוֹ כְּמִי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהַאֲמִינוֹ וְכֵיוָן שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהַאֲמִינוֹ כְּמִי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְיתֵּן לוֹ מָעוֹת וְכָאן הוֹאִיל וְהוּא רָאוּי לְיתֵּן לוֹ מָעוֹת וְלֹא נָתַן נַעֲשִׂית הָרִאשׁוֹנָה מִלְוָה:
זוּמְמָיו
הַשְׁבִיעית
מְבִיאוֹ
שֶׁקֶר
3.
בַּר פְּדָייָה אָמַר הַמְחַלֵּל לֹא _ _ _ הֵיאַךְ זֶה מִתְחַלֵּל:
מְשַׁלְּשִׁין
שֶׁנִּזְדַּמְּמוּ
מָמָל
נִתְחַלֵּל
4.
כָּתוּב וְלֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו אֵין לִי אֶלָּא זֶרַע שֶׁהוּא מִתְחַלֵּל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b הִיא עַצְמָהּ מְנַיִין וְדִין הוּא מָה אִם הַזֶּרַע שֶׁלֹּא עָבַר עֲבֵירָה הֲרֵי הוּא מִתְחַלֵּל הִיא שֶׁעָבְרָה _ _ _ אֵינוֹ דִין שֶׁתִּתְחַלֵּל הוּא עַצְמוֹ יוֹכִיחַ שֶׁעָבַר עֲבֵירָה וְאֵינוֹ מִתְחַלֵּל לֹא אִם אָמַרְתָּה בְאִישׁ שֶׁאֵינוֹ מִתְחַלֵּל בְּבָל מָקוֹם תֹּאמַר בְּאִשָּׁה שֶׁהִיא מִתְחַלֶּלֶת בְּכָל מָקוֹם הוֹאִיל וְהִיא מִתְחַלֶּלֶת בְּכָל מָקוֹם דִּין הוּא שֶׁתִּתְחַלֵּל וְאִם נַפְשָׁךְ לוֹמַר לֹא יָחוֹל וְלֹא יְחַלֵּל אַף מִי שֶׁהָיָה כָשֵׁר וְנִתְחַלֵּל:
עֲבֵירָה
פְּרוֹזְבּוֹל
וְיִהְיוּ
תַנִּינָן
5.
עֵדִים שֶׁנִּזְדַּמְּמוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר שֶׁקֶר שֶׁקֶר עֵדִים שֶׁנִּזְדַּמְּמוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּקְּרוּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר שֶׁקֶר שֶׁקֶר רִבִּי _ _ _ אָמַר רָשָׁע רָשָׁע נֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייָבֵי מִיתוֹת וְנֶאֱמַר רָשָׁע בִּמְחוּייָבֵי מַכּוֹת מַה רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייָבֵי מִיתוֹת אֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה אַף רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר בִּמְחוּייָבֵי מַכּוֹת אֵין מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת:
וְיֵשׁ
נֶאֱמַר
לָעְזָר
אוֹמְרִים
1. אַיִן ?
recueil de lois orales à l'extérieur de la Mishna.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
demeure.
2. כֹּל ?
boisson mêlée.
fosse.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - compagne, compagnie.
2 - pâture.
3 - volonté, plaisir.
4 - amitié.
2 - pâture.
3 - volonté, plaisir.
4 - amitié.
3. אַיִן ?
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
2 - chenille.
3 - perle.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
meule, moulin.
4. ?
5. ח.ל.ל. ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10