1. משנה הוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ וְעָשָׂה בִפְנֵי עַצְמוֹ מִתְכַּפֵּר לוֹ בִפְנֵי עַצְמוֹ הוֹרָה עִם הַצִּיבּוּר וְעָשָׂה עִם הַצִּיבּוּר מִתְכַּפֵּר _ _ _ עִם הַצִּיבּוּר שֶׁאֵין בֵּית דִּין חַייָבִין עַד שֶׁיּוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַייֵם מִקְצָת וְכֵן הַמָּשִׁיחַ וְלֹא בַעֲבוֹדָה זָרָה עַד שֶׁיּוֹרו לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַייֵם מִקְצָת:
לוֹ
תַנֵּי
קָרְבָּן
שֶׁהוֹרָה
2. משנה הוֹרָה כֹהֵן מָשִׁיחַ לְעַצְמוֹ _ _ _ וְעָשָׂה שׁוֹגֵג מֵבִיא פָר שׁוֹגֵג וְעָשָׂה מֵזִיד מֵזִיד וְעָשָׂה שׁוֹגֵג פָּטוּר שֶׁהוֹרָיַית כֹּהֵן מָשִׁיחַ לְעַצְמוֹ כְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין לַצִּיבּוּר:
אַף
עֲבוֹדָה
תַּנֵּיי
שׁוֹגֵג
3. רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב חִסְדַּאי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a תַּנֵּיי תַמָּן הוֹרוּ בֵית דִּין וְעָשׂוּ הֵן וְיָדְעוּ מָה הוֹרוּ טָעוּ מָה הוֹרוּ שָׁגוּ מָה הוֹרוּ יָכוֹל יְהוּ חַייָבִין תַּלְמוּד לוֹמַר וְנוֹדְעָה הַחַטָּאת וְלֹא _ _ _ הַחוֹטְאִין מַה נַפְשָׁךְ חֵלֶב כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַתְיָא הִיא בְּשֶׁהוֹרוּ וְלֹא יָדְעוּ מָה הוֹרוּ אִם עֲבוֹדָה זָרָה אִם שְׁאָר כָּל הַמִּצְוֹת אִם עֲבוֹדָה זָרָה בְפָר אִם שְׁאָר כָּל הַמִּצְוֹת בְּשָׂעִיר סָפֵק פַּר וְשָׂעִיר שִׁינּוּי קָרְבָּן הוּא וְהוּא פָטוֹר:
שֶׁיִּווָדְעוּ
יְהוּ
תַנֵּי
כול'
4. הלכה הוֹרָה כֹהֵן מָשִׁיחַ כול' נֶפֶשׁ אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ הֲרֵי מָשִׁיחַ כְּיָחִיד מַה יָחִיד אִם אָכַל בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין פָּטוּר אַף זֶה אִם אָכַל בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין פָּטוּר מַה יָחִיד אִם אָכַל בְּלֹא הוֹרָייָה חַייָב אַף זֶה אִם אָכַל בְּלֹא הוֹרָייָה חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר לְאַשְׁמַת הָעָם הֲרֵי אַשְׁמָתוֹ כְאַשְׁמַת הָעָם מָה הָעָם אֵינָן חַייָבִין אֶלָּא אִם כֵּן הוֹרוּ אַף זֶה אֵינוֹ חַייָב _ _ _ אִם כֵּן הוֹרָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הָעָם בֵּית דִּין מָה הָעָם הוֹרוּ הֵן וְעָשׂוּ אֲחֵרִים חַייָבִין אַף זֶה הוֹרָה הוּא וְעָשׂוּ אֲחֵרִים יְהֵא חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר חָטָא עַל מַה שֶׁחָטָא הוּא מֵבִיא וְאֵינוֹ מֵבִיא עַל מַה שֶׁחָטְאוּ אֲחֵרִים אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הָעָם צִיבּוּר מָה הָעָם הוֹרוּ אֲחֵרִים וְעָשׂוּ הֵן חַייָבִין אַף זֶה הוֹרוּ אֲחֵרִים וְעָשָׂה הוּא יְהֵא חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר חָטָא עַל מַה שֶׁחָטָא הוּא מֵבִיא אֵינוֹ מֵבִיא עַל מַה שֶׁחָטְאוּ אֲחֵרִים רִבִּי יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְהוּא שֶׁיְּהֵא יוֹדֵעַ לִישָּׂא וְלִיתֵּן בַּהֲלָכָה דִּלֹא כֵן מָה נָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b אָמִרִין וְיֵשׁ שׁוֹטִים מוֹרִין מָשִׁיחַ שֶׁאָכַל בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין פָּטוּר בָּהוֹרָיַית מָשִׁיחַ אַחֵר חַייָב בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין פָּטוּר שֶׁאֵין הוֹרָיַית אֲחֵרִים אֵצֶל הוֹרָייָתָן כולן בָּהוֹרָיַית מָשִׁיחַ אַחֵר חַייָב וְהוּא שֶׁהוֹרָה כְיוֹצֵא בוֹ:
אֶלָּא
צִיבּוּר
שָׁגוּ
כֹהֵן
1. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
afin de, selon, à propos.
chute.
impureté.
2. .י.ר.ה ?
piel
répandre.
peal
disperser.
pael
répandre.
hitpaal
répandu.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
errer.
hifil
errer.
paal
1 - déployer l'étendard.
2 - se glorifier, s'élever.
3 - tromper.
nifal
en rang de bataille, doté d'étendards, remarquable.
hifil
1 - faire la guerre.
2 - hisser le drapeau.
pael
mentir.
3. .נ.ת.נ ?
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - exterminer.
2 - se rencontrer.
3 - être écrasé.
4 - réduire.
nifal
1 - être anéanti.
2 - vendu définitivement.
piel
1 - détruire.
2 - amonceler.
hifil
détruire.
piel
ébrancher, élaguer.
paal
* avec sin
être enclin à.

* avec shin
1 - courir de côté et d'autre, parcourir.
2 - ramer, nager.
piel
parcourir, aller à la découverte.
hifil
faire nager.
hitpael
parcourir.
5. שׁוֹט ?
action de penser, méditation.
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
1 - fouet.
2 - plaie, fléau.
3 - inondation.
4 - calomnie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9