1.
הָלַךְ הַיָּחִיד וְעָשָׂה שׁוֹגֵג עַל פִּיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b וְכִי יֵשׁ זְדוֹן שְׁגָגָה לְיָחִיד אֶצֶל הוֹרָיַית בֵּית דִּין רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַתְנִיתָא כְּגוֹן שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי יוֹשֵׁב לִפְנֵיהֶן מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּיוֹדֵעַ כָּל הַתּוֹרָה וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אוֹתוֹ דָּבָר אֵין זֶה שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי וְאִם בְּיוֹדֵעַ אוֹתוֹ דָּבָר וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ כָּל הַתּוֹרָה שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי הוּא אֶצֶל אוֹתוֹ דָּבָר אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּיוֹדֵעַ כָּל הַתּוֹרָה וּבְיוֹדֵעַ אוֹתוֹ דָּבָר אֶלָּא שֶׁהוּא כְטוֹעֶה לוֹמַר הַתּוֹרָה אָמְרָה אַחֲרֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם וְאִם בְּטוֹעֶה לוֹמַר הַתּוֹרָה אָמְרָה אַחֲרֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם אֵין זֶה שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי כְּהָדָא דְתַנֵּי יָכוֹל אִם _ _ _ לָךְ עַל יְמִין שֶׁהִיא שְׂמֹאל וְעַל שְׂמֹאל שֶׁהִיא יְמִין תִּשְׁמַע לָהֶם תַּלְמוּד לוֹמַר לָלֶכֶת יָמִין וּשְׂמֹאל שֶׁיֹּאמְרוּ לָךְ עַל יָמִין שֶׁהוּא יָמִין וְעַל שְׂמֹאל שֶׁהִיא שְׂמֹאל מַאי כְדוֹן רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי הִילָא לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם שׁוֹגֵג פָטוּר וּמֵזִיד חַייָב וָכָא אֲפִילוּ מֵזִיד פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁתָּלָה בְּבֵית דִּין:
אֵלָיו
יֹאמְרוּ
זְדוֹן
יְמִין
2.
אֵין חַייָבִין אֶלָּא _ _ _ דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן וּמַה טַעַם וְנֶעְלַם דָּבָר דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוּ אָמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ מִכְּלָל שֶׁהָיָה יוֹדֵעַ וְהוּא יָדַע הֲרֵי שְׁתֵּי יָדִיעוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה דּוּ אָמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ שְׁנֵי פְעָמִים מִכְּלָל שֶׁבָּאת לוֹ יְדִיעָה בַּתְּחִילָּה וִידִיעָה בְסּוֹף וְהֶעֱלֵם בֵּינְתַיִים תַּלְמוּד לוֹמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן:
וְעָשָׂה
תֶּחֱטָא
אֵין
עַל
3.
אֵין חַייָבִין _ _ _ שֶׁיּוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַייֵם מִקְצָת שְׁמוּאֵל אָמַר וְהֵן שֶׁהוֹרוּ מוּתָּר אֲבָל אִם הוֹרוּ פָטוּר לֹא בְדָא אֵין חַייָבִין עַד שֶׁתְּהֵא הוֹרָייָה מִלִּשְׁכַּת הָגָּזִית אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְהַךְ תַנָּייָא מִן הַמָּקוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְי אָמַר רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם נִכְנְסוּ מֵאָה עַד שֶׁיּוֹרוּ כוּלָּן תַּמָּן אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְהוּא שְׁיְּהוּא כוּלָּן מוֹרִין מִצַּד אֶחָד וָכָא מַה:
עַד
וָכָא
מִקְצָת
בְּבֵית
4.
עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּלָא מַפְנֶה אָהֵן קִרְייָה בִּמְחוּייָבֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּמַפְנֶה אָהֵן קִרְייָה בִּמְחוּייָבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים דְּתַנֵּי מְנַיִין לִמְחוּייָבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים _ _ _ חַייָבִין לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּיפּוּרִים וְחַייְבֵי אֲשָׁמוֹת תְּלוּיִין פְּטוּרִין תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אַף לְאַחַר יוֹם הַכִּיפּוּרִים מִן הָדָא נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא אַחַת תֶּחֱטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ הֲרֵי אֵילּוּ מִיעוּטִין הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַייָב הַתּוֹלֶה בְבֵית דִּין פָּטוּר:
וּמֵזִיד
וָכָא
בֵּינְתַיִים
שֶׁהֵן
1. ע.ל.מ. ?
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
2. מִיעוּט ?
sommeil léger.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
famine, faim.
n. pr.
3. מַה ?
1 - à la fin.
2 - partie.
2 - partie.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
2 - fuseau.
3 - baguette.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
4. עֲקִיבָא ?
pur, net.
n. pr.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2 - corps.
3 - n. pr.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
2 - blé, froment, vivres.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9