1. רִבִּי חַגַּיי שָׁאַל לַחֲבֵרַייָה מְנַיִין לָאוֹכֵל בִּרְשׁוּת שֶׁהוּא פָטוּר מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חוּלִין וְנִמְצֵאת תְּרוּמָה שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין הַמַּחֲזִיק בְּעַצְמוֹ שֶׁהוּא כֹהֵן וְנִמְצָא _ _ _ שֶׁהוּא פָטוּר אָמְרִין לֵיהּ מִן הוֹרָיוֹת בֵּית דִּין אָמַר לוֹן אוֹף אֲנָא צְרִיכָה לִי מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חוֹל וְנִמְצֵאת שַׁבָּת שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא פֶסַח וְנִמְצָא שְׁלָמִים שֶׁהוּא פָטוּר אָמְרִין לֵיהּ מִן הַשּׁוֹחֵט בִּרְשׁוּת אָמַר לוֹן אוֹף אֲנָא צְרִיכָה לִי מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b וְנִמְצָא אָסוּר שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חֵלֶב וְנִמְצָא שׁוּמָּן שֶׁהוּא פָטוּר לֹא אָמְרוּ לֵיהּ כְּלוּם אָמַר לוֹן נֵימָא לְכוֹן מִינָּן אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אָעַל רִבִּי יוֹסֵי אָמְרִין לֵיהּ קַשִׁי לוֹן הָדָא מִילְּתָא אָמַר לוֹן וְלָמָּה לָא אַגִּיבְתּוֹנֵיהּ מִן הָדָא אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אָמְרִין לֵיהּ חַגַּיי קְשִׁיתָהּ חַגַּיי קִיַימְתָּהּ:
מִיעוּטִין
מִצַּד
יִשְׂרָאֵל
וְנִמְצָא
2. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּלָא מַפְנֶה אָהֵן קִרְייָה בִּמְחוּייָבֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּמַפְנֶה אָהֵן קִרְייָה בִּמְחוּייָבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין _ _ _ עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים דְּתַנֵּי מְנַיִין לִמְחוּייָבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת ווַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁהֵן חַייָבִין לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּיפּוּרִים וְחַייְבֵי אֲשָׁמוֹת תְּלוּיִין פְּטוּרִין תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אַף לְאַחַר יוֹם הַכִּיפּוּרִים מִן הָדָא נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא אַחַת תֶּחֱטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ הֲרֵי אֵילּוּ מִיעוּטִין הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַייָב הַתּוֹלֶה בְבֵית דִּין פָּטוּר:
מוֹרִין
יִשְׁמָעֵאל
וְהֵבִיא
שֶׁעָבַר
3. אֵין חַייָבִין עַד שֶׁיּוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַייֵם מִקְצָת שְׁמוּאֵל אָמַר וְהֵן שֶׁהוֹרוּ מוּתָּר אֲבָל אִם הוֹרוּ פָטוּר לֹא בְדָא אֵין חַייָבִין עַד שֶׁתְּהֵא _ _ _ מִלִּשְׁכַּת הָגָּזִית אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְהַךְ תַנָּייָא מִן הַמָּקוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְי אָמַר רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם נִכְנְסוּ מֵאָה עַד שֶׁיּוֹרוּ כוּלָּן תַּמָּן אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְהוּא שְׁיְּהוּא כוּלָּן מוֹרִין מִצַּד אֶחָד וָכָא מַה:
תֶּחֱטָא
הַשּׁוֹחֵט
אֵין
הוֹרָייָה
4. אֵין חַייָבִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן וּמַה טַעַם _ _ _ דָּבָר דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוּ אָמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ מִכְּלָל שֶׁהָיָה יוֹדֵעַ וְהוּא יָדַע הֲרֵי שְׁתֵּי יָדִיעוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה דּוּ אָמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ שְׁנֵי פְעָמִים מִכְּלָל שֶׁבָּאת לוֹ יְדִיעָה בַּתְּחִילָּה וִידִיעָה בְסּוֹף וְהֶעֱלֵם בֵּינְתַיִים תַּלְמוּד לוֹמַר וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ דָּבָר שֶׁהָיָה גָלוּי לָהֶן וְנִכְסֶה מֵהֶן:
שְׁנֵי
שֶׁבָּאת
אֶלָּא
וְנֶעְלַם
1. דּוּ ?
n. pr.
1 - double, deux.
2 - ce.
3 - puisque.
force, soutien.
misère, affliction, peine.
2. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - audible, auditif.
2 - prescrit.
3 - n. pr.
verdâtre.
illusions.
3. ב.ט.ל. ?
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
hifil
1 - piquer, ronger.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
paal
dessécher, manquer.
nifal
tari.
4. מִיעוּט ?
n. patron.
exil, captivité.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
toiles.
5. הוּא ?
burin, plume.
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9