1.
אֲבֵידָתוֹ וַאֲבֵידַת אָבִיו שֶׁלּוֹ קוֹדֶמֶת אֲבֵידָתוֹ וַאֲבֵידַת _ _ _ שֶׁלּוֹ קוֹדֶמֶת אֲבֵידַת אָבִיו וַאֲבֵידַת רַבּוֹ שֶׁלְּרַבּוֹ קוֹדֶמֶת שֶׁאָבִיו הֵבִיאוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַזֶּה וְרַבּוֹ שֶׁלִּימְּדוֹ חָכְמָה הֵבִיאוֹ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא וְרַבּוֹ שְׁלִּימְּדוֹ מִשְׁנָה לֹא רַבּוֹ שְׁלִּימְּדוֹ מִקְרָא אִם הָיָה אָבִיו שָׁקוּל כְּרַבּוֹ אָבִיו קוֹדֵם:
פַּעַם
רַבּוֹ
בְּשֵׁם
אֲבֵידָתוֹ
2.
מָה הוֹעִיל אָמר רִבִּי יוּסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כְּשֶׁהָיָה חֲצִי תַלְמוּדוֹ מִזֶּה וַחֲצִי תַלְמוּדוֹ מִזֶּה אֲבֵידַת אָבִיו שֶׁחֲצִי תַלְמוּדוֹ מִמֶּנּוּ וַאֲבֵידַת אִמּוּ גְּרוּשָׁה מֵאָבִיו מִי קוֹדֵם אָבִיו הוּא שֶׁיִּקְדּוֹם אוֹ עַד _ _ _ כָל תַּלְמוּדוֹ מִמֶּנּוּ אֲבֵידַת רַבּוֹ שֶׁחֲצִי תַלְמוּדוֹ הֵימֶינּוּ וַאֲבֵידַת אִמּוּ גְּרוּשָׁה מֵאָבִיו מִי קוֹדֵם רַבּוֹ הוּא שֶׁיִּקְדּוֹם אוֹ עַד שֶׁיְּהֵא כָל תַּלְמוּדוֹ הֵימֶינּוּ אֲבֵידָתוֹ וַאֲבֵידַת אָבִיו וַאֲבֵידַת אִמּוֹ וַאֲבֵידַת רַבּוֹ שֶׁלּוֹ קוֹדֵם לְאָבִיו וְאָבִיו לְאִמּוֹ וְאִמּוֹ לְרַבּוֹ וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה לְהַחֲיוֹת וּלְהָשִׁיב אֲבֵדָה סָבְרִין מֵימַר בְּשֶׁאֵין רַבּוֹ שָׁם אֲתַא מֵימַר לָךְ וַאֲפִילוּ רַבּוֹ שָׁם הוּא וְאִמּוֹ וְרַבּוֹ וְאָבִיו עוֹמְדִים בַּשֶּׁבִי הוּא קוֹדֵם לְאִמּוֹ וְאִמּוֹ לְרַבּוֹ וְרַבּוֹ לְאָבִיו וְלֹא מַתְנִיתָה הִיא הָאִשָּׁה קוֹדֶמֶת לָאִישׁ לִכְסוּת וּלְהוֹצִיאָהּ מִבֵּית הַשֶּׁבִי סָבְרִין מֵימַר בְּשֶׁאֵין רַבּוֹ שָׁם אֲתַא מֵימַר לָךְ וַאֲפִילוּ רַבּוֹ שָׁם:
הֵיךְ
שֶׁיְּהֵא
אֱלִיעֶזֶר
אֶצְלָם
3.
רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ עָאַל לָבוֹצְרָה וַהֲוָה תַמָּן חַד רַבְּהוֹן _ _ _ חַס לֵיהּ דְּלָא הֲוָה רַמַּאי אֶלָּא שֶׁהָיָה מְרַמֶּה בְמִצְווֹת וַהֲוָה חֲמִי כְּמַה דְצִיבּוּרָא פְסַק וְהוּא פְסִיק לְקָבְּלֵיהּ נְטָלוֹ רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְהוֹשִׁיבוֹ אֶצְלוֹ וְקָרָא עָלָיו הַפָּסוּק הַזֶּה מַתָּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וגו':
אֵשֶׁת
לִפְנִים
וְהָאִשָּׁה
רַמַּייָא
4.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֵין אֲנִינָה אֶלָּא לְמֵת בִּלְבַד דִּכְתִיב וְאָנוּ וְאָבְלוּ פְּתָחֶיהָ הָתִיב רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא וְהָכְתִיב וְאָנוּ הַדַּייָגִים וְאָבְלוּ כָּל מַשְׁלִיכֵי בַיְאוֹר חַכָּה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַתְנִיתָא אֵין אֲנִינָה טֻמְאָה אֶלָּא לְמֵת בִּלְבַד אֵי זוֹ הִיא אֲנִינָה מִשְּׁעַת מִיתָה וְעַד שְׁעַת קְבוּרָה דִּבְרֵי רִבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם אַשְׁכָּחַת אָמַר קוּלֹּת וְחוּמְרֹת עַל דְּרִבִּי קוּלֹּת וְחוּמְרֹת עַל דְּרַבָּנִן מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן מֵת וְנִקְבַּר בְּשַׁעְתּוֹ עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן אָסוּר כָּל אוֹתוֹ _ _ _ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא אוֹתָהּ הַשָּׁעָה בִּלְבַד מֵת וְנִקְבַּר לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן אָסוּר כָּל אוֹתוֹ הַיּוֹם עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי אָסוּר עַד ג' יָמִים אֲתַא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רַב חִסְדָּא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b מוֹדֶה רִבִּי לַחֲכָמִים שֶׁאֵין אָסוּר אֶלָּא אוֹתוֹ הַיּוֹם בִּלְבַד כְּהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי אוֹמֵר תֵּדַע לְךָ שֶׁאֵין אֲנִינוּת לָיְלָה תוֹרָה שֶׁהֲרֶי אָמְרוּ אונֵן טוֹבֵל וְאוֹכֵל פִּסְחוֹ לָעָרֶב וַהֲרֵי אָמְרוּ אֲנִינֻת יוֹם תּוֹרָה רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב הוּנָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁנִּקְבַּר עִם דִמְדּוּמֵי הַחַמָּה וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם:
וְנִתְפַּלְלוּ
שֶׁלְּרַבּוֹ
וַהֲרֵי
הַיּוֹם
5.
משנה כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ וְכָל הַמְקוּדָּשׁ מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ פַּר הַמָּשִׁיחַ _ _ _ הָעֵדָה עוֹמְדִין פַּר הַמָּשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר הָעֵדָה בְּכָל מַעֲשָׂיו הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה לְהַחֲיוֹת וּלְהָשִׁיב אֲבֵדָה וְהָאִשָּׁה קוֹדֶמֶת לָאִישׁ לִכְסוּת וּלְהוֹצִיאָהּ מִבֵּית הַשֶּׁבִי בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם עוֹמְדִים לְקַלְקָלָה הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה:
וּפַר
לְשָׂעִיר
מַפְקָה
שָׁקוּל
1. עֵדָה ?
1 - assemblée, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
2 - témoignage, ordonnance.
1 - échange.
2 - contraire.
2 - contraire.
n. pr.
1 - mince.
2 - précis.
3 - poussière.
2 - précis.
3 - poussière.
2. הוֹשַׁעְיָה ?
1 - fièvre ardente, inflammation.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
couverture.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
n. pr.
3. אִשָּׁה ?
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
1 - creux.
2 - troué.
2 - troué.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
femme, épouse.
4. קַלְקָלָה ?
corruption, échec, déshonneur.
n. pr.
1 - perruque.
2 - tignasse.
2 - tignasse.
1 - qui est grillé.
2 - son.
2 - son.
5. כ.פ.ר. ?
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - nombreux.
2 - devenir gras.
3 - se reposer.
2 - devenir gras.
3 - se reposer.
nifal
dispersé.
peal
1 - se répandre.
2 - rester.
2 - rester.
afel
multiplier.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - saisir.
2 - incliner.
2 - incliner.
nifal
1 - se troubler.
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
peal
ajouter des condiments.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10