1.
מַעֲשֶׂה בְירִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשׁוּעַ וְרִבִּי עֲקִיבָה שֶׁעָלוֹ לְחוֹלַת אַנְטִוֹכִיָּא עַל עֶסֶק מִגְבַּת חֲכָמִים וַהֲוָה תַמָּן חַד אַבָּא יְהוּדָה עֲביד מִצְוָה בְעַיִן טוֹבָה פַּעַם אַחַת יָרַד מִנְכָסָיו וְרָאָה רַבּוֹתֵינוּ וְנִתְייָאַשׁ מֵהֶן עָלָה לוֹ לְבֵיתוֹ וּפָנָיו חוֹלָנִיּוֹת אָמְרָה לוֹ אִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי מַה פָנֶיךָ חוֹלָנִיּוֹת אָמַר לָהּ רַבּוֹתֵינוּ כָאן וְאֵינִי יוֹדֵעַ מָה אֶעֱשֶׂה אִשְׁתּוֹ שֶׁהָיְתָה צַדֶּקֶת מִמֶּנּוּ אָמְרָה לוֹ נִשְׁתַייְרָה לָךְ שָׂדֶה אַחַת לֵךְ וּמְכוֹר חֶצְיָהּ וְתֵן לָהֶן הָלַךְ וְעָשָׂה כֵן וּבָא לוֹ אֶצֶל רַבּוֹתֵינוּ וְנָתַן לָהֵן וְנִתְפַּלְלוּ עָלָיו רַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ לוֹ אַבָּא יְהוּדָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְמַלֵּא חֶסְרוֹנוֹתֶיךָ עִם כְּשֶׁהָלְכוּ לָהֶם יָרַד לַחֲרוֹש בְּתוֹךְ חֲצִי שָׂדֵהוּ עִם כְּשֶׁהוּא חוֹרֵשׁ בְּתוֹךְ חֲצִי שָׂדֵהוּ שָׁקְעָה פָרָתוֹ וְנִשְׁבְּרָה יָרַד לְהַעֲלוֹתָהּ וְהֶאִיר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֵינָיו וּמָצָא סִימָא אָמַר לְטוֹבָתִי נִשְׁתַּבְּרָה רֶגֶל פָּרָתִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וּבְהֲדוֹרַת רַבּוֹתֵינוּ שָׂאֲלוֹן עָלוֹי אָמְרִין מָה אַבָּא יְהוּדָה עֲביד אָמְרִין מָאן יְכִיל חֲמֵי אַפּוֹי דְּאַבָּא יְהוּדָה אַבָּא יְהוּדָה דְתוֹרוֹי אַבָּא יְהוּדָה דִגְמָלוֹי אַבָּא יְהוּדָה דַחֲמוֹרוֹי חָזַר אַבָּא יְהוּדָה לִכְמוֹת שֶׁהָיָה וּבָא אֶצֶל רַבּוֹתֵינוּ וְשָׁאַל בִּשְׁלוֹמָן _ _ _ לֵיהּ אַבָּא יְהוּדָה עֲביד אָמַר לָהֶן עָשְׂתָה תְפִילַּתְכֶם פֵּירוֹת וּפֵירֵי פֵירוֹת אָמְרוּ לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁנָּתְנוּ אֲחֵרִים יוֹתֵר מִמְּךָ בָּרִאשׁוֹנָה אוֹתְךָ כָתַבְנוּ רֹאשׁ טִימוֹס נְטָלוּהוּ וְהוֹשִׁיבוּהוּ אֶצְלָם וְקָרְאוּ עָלָיו הַפָּסוּק הַזֶּה מַתָּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וְלִפְנֵי גְדֹלִים יַנְחֶינּוּ:
אֲבֵדָה
שֶׁזֶּה
אָמְרִין
בָּהֵין
2.
רִבִּי שִׁמָעוֹן בֶּן לָקִישׁ עָאַל לָבוֹצְרָה וַהֲוָה תַמָּן חַד רַבְּהוֹן רַמַּייָא חַס לֵיהּ דְּלָא הֲוָה רַמַּאי אֶלָּא שֶׁהָיָה מְרַמֶּה בְמִצְווֹת וַהֲוָה חֲמִי כְּמַה דְצִיבּוּרָא פְסַק וְהוּא פְסִיק לְקָבְּלֵיהּ נְטָלוֹ רִבִּי _ _ _ בֶּן לָקִישׁ וְהוֹשִׁיבוֹ אֶצְלוֹ וְקָרָא עָלָיו הַפָּסוּק הַזֶּה מַתָּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וגו':
דְרִבִּי
שִׁמָעוֹן
אָדָם
פַּעַם
3.
משנה כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ וְכָל הַמְקוּדָּשׁ מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ פַּר הַמָּשִׁיחַ וּפַר הָעֵדָה עוֹמְדִין פַּר הַמָּשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר הָעֵדָה בְּכָל מַעֲשָׂיו הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה לְהַחֲיוֹת וּלְהָשִׁיב אֲבֵדָה וְהָאִשָּׁה קוֹדֶמֶת לָאִישׁ _ _ _ וּלְהוֹצִיאָהּ מִבֵּית הַשֶּׁבִי בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם עוֹמְדִים לְקַלְקָלָה הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה:
לָהֵן
בָּרִאשׁוֹנָה
לִכְסוּת
מִן
4.
הלכה כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוֹ כול' לְפִי שֶׁזֶּה מְכַפֵּר וְזֶה מִכַּפֵּר מוּטָּב שֶׁיִּקְדּוֹם הַמְכַפֵּר לַמִּתְכַּפֵּר כְּמַה דִכְתִיב וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל נִדְבַת מָשִׁיחַ וְנִדְבַת נָשִׂיא נִדְבַת מָשִׁיחַ קוֹדֶמֶת נִדְבַת צִיבּוּר וְנִדְבַת נָשִׂיא נִדְבַת נָשִׂיא קוֹדֶמֶת נִדְבַת מָשִׁיחַ וְנִדְבַת צִיבּוּר מִי קוֹדֵם נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא נִדְבַת מָשִׁיחַ וּשְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה עוֹמְדִין שְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה קוֹדְמִין מִפְּנֵי שֶׁדָּמָן נִכְנַס לִפְנִים לֹא מַר אֶלָּא שֶׁדָּמָן נִכְנַס לִפְנִים הָדָא אָמְרָה נִדְבַת מָשִׁיחַ וְנִדְבַת צִיבּוּר נִדְבַת מָשִׁיחַ קוֹדֶמֶת הָיָה שָׁם פָּר עֲבוֹדָה זָרָה וְשָׂעִיר הַבָּא עִמּוֹ וְחַטָּאת אֲחֶרֶת פָּר קוֹדֵם לְשָׂעִיר וְשָׂעִיר קוֹדֵם לַחַטָּאת אֲחֶרֶת וְחַטָּאת אֲחֶרֶת קוֹדֶמֶת לַפָּר הֵיךְ עֲבִידְה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן שֶׁהַשָּׂעִיר מְחוּסָּר זְמַן לַפָּר כְּמִי שֶׁקְּדָמוֹ פָּר וְחַטָּאת אֲחֶרֶת קוֹדֶמֶת לַפָּר פָּר שֶׁלָּעֲבוֹדָה זָרָה קוֹדֵם לַשָּׂעִיר הַבָּא עִמּוֹ מִפְּנֵי שֶׁקְּדָמוֹ בַּמִּקְרָא רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בֶרֶכְיָה בָּעֵי מֵעַתָּה שֶׁלְּרֹאשׁ חוֹדֶשׁ יִקְדּוֹם לְשָׂעִיר הַבָּא עִמּוֹ מִפְּנֵי שֶׁקְּדָמוֹ אָמַר רִבִּי בָּא מָרִי לֵית יְכִיל חַטָּאת דִּידֵיהּ חָסֵר עַל _ _ _ הַתָּמִיד יֵעָשֶׂה וְנִסְכּוֹ סְמָכוֹ לְעוֹלַת הַתָּמִיד קָרְבָּן אִישׁ וְקָרְבָּן אִשָּׁה קָרְבָּן אִישׁ קוֹדֵם הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶן שָׁוִין אֲבָל אִם הָיָה זֶה פָר וְזֶה גְדִי כָּהִיא דָּמַר רִבִּי פִינְחָס בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה עֶבֶד מֵבִיא פָר וְרַבּוֹ מֵבִיא פָר עֶבֶד קוֹדֵם לְרַבּוֹ דְּתַנִּינָן תַּמָּן פַּר מָשִׁיחַ וּפַר עֵדָה עוֹמְדִים פַּר מָשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר עֵדָה לְכָל מַעֲשָׂיו:
עֹלַת
וְקָרְבָּן
קוֹדְמִין
פָרָתוֹ
5.
הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה כול' עַד כְּדוֹן בְּשֶׁהָיָה זֶה לְהַחֲיוֹת וְזֶה לְהַחֲיוֹת זֶה לִכְסוּת וְזֶה לִכְסוּת הֲרֵי שֶׁהָיָה זֶה לְהַחֲיוֹת וְזֶה לִכְסוּת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דָּמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְשֵׁם רִבִּי אַנְטִיגֳנֹס כְּסוּת אֵשֶׁת חָבֵר וְחַיֵּי עַם הָאָרֶץ כְּסוּת אֵשֶׁת חָבֵר קוֹדֶמֶת לְחַיֵּי עַם הָאָרֶץ מִפְּנֵי כְבוֹדוֹ שֶׁלְּחָבֵר לֹא מַר אֶלָּא כְּסוּת אֵשֶׁת חָבֵר כְּחַיֵּי חָבֵר אֲבָל אִם הָיָה זֶה _ _ _ וְזֶה לִכְסוּת אוֹתוֹ שֶׁלְּהַחֲיוֹת קוֹדֵם:
לְהַחֲיוֹת
עָשְׂתָה
שֶׁהַשָּׂעִיר
לְקָבְּלֵיהּ
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
stérile.
2. .י.ש.ב ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. חָכָם ?
1 - camp.
2 - armée, troupe.
2 - armée, troupe.
nourriture.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
n. pr.
4. יְהוֹשׁוּעַ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. רַבָּה ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10