1. מוֹדֶה רִבִּי יוֹחָנָן שֶׁאִם הָיְתָה רִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת שֶׁהִיא נִדְחֵית מַה _ _ _ בָהּ רִבִּי יָסָא אָמַר תְּלוּיָה בְכַפָּרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל שֶׁלֹּא נִרְאֵית לֹא הִיא וְלֹא דָמֶיהָ מֵתָה מִיָּד:
כְּמַעֲשֶׂה
הָרְשָׁעִים
שֶׁאֵין
יֵעָשֶׂה
2. אֲשֶׁר יֵשׁ צַדִּיקִים וגו' אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵיהֶם כְּמַעֲשֶׂה הָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַזֶּה ווַי לָרְשָׁעִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵיהֶם כְּמַעֲשֶׂה _ _ _ בָּעוֹלָם הַזֶּה:
שֶׁנֶּאֱמַר
הַצַּדִּיקִים
עוֹבֶרֶת
דַּעְתֵּיהּ
3. נָשִׂיא יָכוֹל נְשִׂיא שְׁבָטִים כְּנַחְשׁוֹן תַּלְמוּד לוֹמַר וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת יְי אֱלֹהָיו <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b _ _ _ הוּא אוֹמֵר לְמַעַן יִלְמַד לְיִרְאָה אֶת יְי אֱלֹהָיו אֱלֹהָיו לִגְזֵירָה שָׁוָה מָה אֱלֹהָיו שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא אֱלֹהָיו אף אֱלֹהָיו שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא אֱלֹהָיו:
שְׁתֵּי
כִּיּוֹר
וְּלְהַלָּן
תָּלוּי
4. אֵין מוֹשְׁחִין אֶת הַמְּלָכִים אֶלָּא עַל גַּבֵּי הַמַּעַייָן שֶׁנֶּאֱמַר וְהִרְכַּבְתֶּם אֶת שְׁלֹמֹה בְנִי וגו' וּמָשַׁח אֹתוֹ שָׁם צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא לְמֶלֶךְ עַל יִשְׂרָאֵל אֵין מוֹשְׁחִין אֶת הַמְּלָכִים אֶלָּא מִפְּנֵי הַמַּחֲלוֹקֶת מִפְּנֵי מַה נִמְשַׁח שְׁלֹמֹה מִפְּנֵי מַחֲלוֹקָתוֹ שְׁלָּאֲדוֹנִיָּהוּ וְיוֹאָשׁ מִפְּנֵי עֲתַלְיָה וְיֵהוּא מִפְּנֵי יוֹרָם לֹא כֵן כָּתוּב קוּם מְשָׁחֵהוּ כִּי זֶה הוּא זֶה טָעוּן מְשִׁיחָה וְאֵין מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל טְעוּנִין מְשִׁיחָה וְלֹא יִאשִׁיָּהוּ גְּנָזוֹ הָדָא אָמְרָה בְּאַפֵּי בַּלְסָמוֹן נִמְשְׁחוּ יוּאָחָז מִפְּנֵי יְהוֹיָקִים אָחִיו שֶׁהָיָה גָדוֹל מִמֶּנּוּ שְׁתֵּי שָׁנִים אֵין מוֹשְׁחִין מְלָכִים אֶלָּא מִן הַקֶּרֶן שָׁאוּל וְיֵהוּא נִמְשְׁחוּ מִן הַפָּךְ הָיְתָה מַלְכוּתָן מַלְכוּת עוֹבֶרֶת דָּוִד וּשְׁלֹמֹה נִמְשְׁחוּ מִן הַקֶּרֶן הָיְתָה מַלְכוּתָן מַלְכוּת קַייֶמֶת אֵין מוֹשְׁחִין מְלָכִים כֹּהֲנִים _ _ _ יוּדָה עַנְתּוֹדְרַייָא עַל שֵׁם לֹא יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר בָּא לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל מַמְלַכְתּוֹ הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב כָּל יִשְׂרָאֵל מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ לֹא יִהְיֶה לַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם:
יְאוּת
תַּלְמוּד
רִבִּי
אַבְשָׁלוֹם
5. מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּמֶלֶךְ יְהוּדָה שְׁנֵיהֶן שָׁוִין לֹא זֶה גָדוֹל מִזֶּה _ _ _ זֶה גָדוֹל מִזֶּה וּמַה טַעַם וּמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּמֶלֶךְ יְהוּדָה וגו' בְּגוֹרֶן כִּבְגוּרֶן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וּבִלְחוּד עַד דְּיֵהוּא בֶּן נִמְשִׁי וּמַה טַעַם בְּנֵי רְבִיעִים יֵשְׁבוּ לְךָ עַל כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל מִכָּן וָאֵילָךְ בְּלִיסְטַייָא הָיוּ נוֹטְלִין אוֹתָהּ:
הַהֶדְיוֹט
שָׁנִים
וְלֹא
הַצַּדִּיקִים
1. בַּר ?
prétexte, motif.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
2. ?
3. .מ.ש.ח ?
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
4. הֶדְיוֹט ?
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
personne ordinaire, profane, ignorant.
n. pr.
avec.
5. מַעֲשֶׂה ?
n. pr.
n. pr.
étranger.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10