1.
אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנִתְווַדָּע לוֹ בְסָפֵק כָּל אֶחָד וְאֶחָד וְאַחַר כָּךְ נִתְווַדָּע לוֹ בֵית דִּין רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מוֹדֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּכֹהֵן מָשִׁיחַ שֶׁאֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ וּמָה טַעֲם כַּחַטָּאת כָּאָשָׁם _ _ _ שֶׁהוּא מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ וְאֶת שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי אֵין סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ:
בְּכֹהֵן
זֵיתִים
אֵת
יְדִיעַת
2.
אָכַל כְּזַיִת עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנֶּה וּכְזַיִת _ _ _ בְּהֶעֱלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת סָפֵק כְּזַיִת עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנֶּה וְסָפֵק כְּזַיִת מִשֶׁנִּתְמַנֶּה בְּהֶעֱלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת בִּשְׁנֵי הֶעֱלֵימוֹת חַייָב שְׁתַּיִם:
אֶחָד
מִשֶׁנִּתְמַנֶּה
בְכַפָּרָה
חַטָּאת
3.
מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי _ _ _ תַּמָּן הוּא אָמַר נִתְכַּפֵּר מִקְצָת הַחֵט נִתְכַּפֵּר כּוּלּוֹ וָכָא הוּא אָמַר אָכֵן לֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא בִידִיעָה אַחֲרוֹנָה שֶׁאֵין בָּהּ שׁוּם קָרְבַּן:
קָרְבַּן
יוֹחָנָן
בְסָפֵק
רִבִּי
4.
אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה לְעוֹלָם אֵין הַגְּדוּלָּה מְכַפֶּרֶת עַד שֶׁתִּיווָדַע לוֹ גְדוּלָּתוֹ אָכַל חֲצִי זַיִת עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנֶּה וַחֲצִי זַיִת מִשֶׁנִּתְמַנֶּה אֲפִילוּ בֶעֱלֵם אֶחָד פָּטוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b סָפֵק חֲצִי זַיִת עַד שֶׁלֹּא נְתְמַנֶּה וְסָפֵק חֲצִי זַיִת מִשֶׁנִּתְמַנֶּה מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי מָצִינוּ דָבָר עִיקָּרוֹ פָטוּר סְפֵיקוֹ חַייָב וְלֹא אַשְׁכַּחְנָן כֵּן אָכַל שְׁנֵי זֵיתִים וְנִתְווַדַּע לָךְ בְּווַדַּייוֹ שֶׁלְּאֶחָד מֵהֶן שֵׁינִי עָמַד לוֹ בִסְפֵיקוֹ רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמִייָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי מַה נַפְשָׁךְ _ _ _ אָכַל כִּיפֵּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּל דָּבָר שֶׁנִּרְאֶה עָלָיו לְהָבִיא אָשָׁם תָּלוּי יְדִיעַת סְפֵיקָהּ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹ הֲרֵי מָצִינוּ דָבָר עִיקָּרוֹ פָטוּר וּסְפֵיקוֹ חַייָב וָכָא עִיקָּרוֹ פָטוּר וּסְפֵיקוֹ חַייָב:
רִאשׁוֹנָה
מִיָּד
בִסְפֵיקוֹ
חֵלֶב
5.
אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנוֹדַע לוֹ בִסְפֵיקוֹ מִשֶּׁנִּתְמַנֶּה וּבְבֵית דִּין מֵעָבַר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פָּטוּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן חַייָב כֵּן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לִפְטוֹר וְלֹא לְחִיּוּב אֶלָּא _ _ _ אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנִתְווַדַּע לוֹ בִסְפֵיקוֹ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנֶּה וְוַדָּייוֹ מִשֶּׁנִּתְמַנֶּה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דּו אָמַר יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעָתוֹ לְחַטָּאוֹ דּוּ אָמַר חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דּו אָמַר אֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעָתוֹ לְחַטָּאוֹ דּוּ אָמַר פָּטוּר הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם הָיְתָה רִאשׁוֹנָה קַייֶמֶת שֶׁהִיא נִדְחֵית מַה יֵעָשֶׂה בָהּ רִבִּי יָסָא אָמַר תְּלוּיָה בְכַפָּרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא כָּל שֶׁלֹּא נִרְאִית לֹא הִיא וְלֹא דָמֶיהָ מֵתָה מִיָּד:
יַעֲקֹב
הָיְתָה
כֵינִי
הִיא
1. בֵּן ?
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
2 - part.
3 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
haut de la porte, linteau.
2. ?
3. .ב.ו.א ?
paal
prendre, s'emparer.
nifal
pris.
hifil
attaché ensemble, se tenir ensemble.
hitpael
se lier, fusionner.
peal
prendre, s'emparer.
hitpeel
capturé.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. עַד ?
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
5. רַב ?
tonnerre.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
délices, choses délicates, sécheresse.
lieu de repos, lit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10