1.
אֲלֶכְסַנְדְּרוֹס מָקְדוֹן סְלִיק גַּבֵּי מַלְכָּא קַצָייָא חֲמָא לֵיהּ דְּהַב סַגִּין כְּסַף סַגִּין אֲמַר לֵיהּ לָא דְהָבָךְ וְלָא כַסְפָּךְ אֲנָא צָרִיךְ לָא אֲתִית אֶלָּא מֵיחְמֵי פְּרוֹכְסִין דִּידְכוֹן הֵיךְ אַתּוּן יְהָבִין הֵיךְ אַתּוּן דַּייָנִין עַד דּוּ עֲסוּק עִימֵּיהּ אֲתַא בַּר נַשׁ חַד דְּאִין עִם חַבְרֵיהּ דִּזְבַן חָדָא קִיקְלָא וַחַפְרוֹנָהּ וָאַשְׁכְּחוֹן בָּהּ סִימָא דְדֵינָרֵי אָהֵן דִּזְבַן הֲוָא מַר קִיקִילְתָא זְבָנִית סִימָא לָא זְבָנִית אָהֵן דְּזַבִּין הֲוָא מַר קִיקִילְתָא וְכָל דְּאִית בָּהּ זַבִּינִית עַד דְּעִינּוּן עֲסִיקִין דֵּין עַם דֵּין אֲמַר מַלְכָּא לְחַד מִינַּייהוּ אִית לָךְ בַּר זָכָר אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לְחַבְרֵיהּ אִית לָךְ בְּרַת נוּקְבָה אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לוֹן אַסְבּוֹן דֵּין לְדֵין וְסִימָא יְהַוֵּי לִתְרַוֵּיהוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b שָׁרֵי גְחִיךְ אֲמַר לֵיהּ לָמָּא אַתְּ גְּחִיךְ לָא דָנִית טַבָּאוּת אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ הֲוָה הָדֵין דִּינָא גַבְּכוֹן הֵיךְ הֲוִיתוֹן דָּנִין אֲמַר לֵיהּ קָטְלִין דֵּין וְדֵין וְסִימָא עֲלַת לְמַלְכָּא אֲמַר לֵיהּ כָּל הָכִי אַתּוֹן רָחֲמִין דְּהַב סוֹגִי _ _ _ לֵיהּ אֲרִיסְטוֹן אֲפִיק קוֹמֵי קוֹפָּד דִּדְהַב תַּרְנוֹגַלִּין דִּדְהַב אֲמַר לֵיהּ דְּהַב אֲנָא אָכִל אֲמַר לֵיהּ תִּיפַּח רוּחֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא דְּהַב לֵית אַתּוּן אָכְלִין וְלָמָּה אַתּוּן רָחֲמִין דְּהַב סוֹגִין אֲמַר לֵיהּ דַּנְחָא עֲלֵיכוֹן שִׁמְשָׁא אֲמַר לֵיהּ אִין נְחִית עֲלֵיכוֹן מִיטְרָא אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לֵיהּ דִּילְמָא אִית גַּבֵּיכוֹן בְּעִיר דָּקִיק אֲמַר לֵיהּ אִין תִּיפַּח רוּחֵיהּ דְּהַהוּא גַבְרָא לֵית אַתּוּן חַיִין אֶלָּא בִּזְכוּת בְּעִירָא דָּקִיקָא דִּכְתִיב אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יי:
וּמָן
עֲבַד
סַגִּין
תְּשִׁיבֶנּוּ
2.
משנה כָּל דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל יַעֲשֶׂה וְיֹאכַל וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה וְאוֹכֵל יִמָּכֵר שֶׁנֶּאֱמַר וַהֲשֵׁבוֹתוֹ לוֹ רְאֵה הֵיאַךְ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ מַה יְהֵא בַדָּמִים רִבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן _ _ _ אִם אָבְדוּ חַייָב בַּאֲחֵרָיוּתָן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ אֵינוֹ חַייָב בַּאֲחֵרָיוּתָן:
לְפִיכָךְ
עָשָׂר
אֲבֵידָה
רִבִּי
3.
הלכה כָּל דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל כול' תַּנֵּי שֶׁלֹּא יֹאכַל עֶגֶל לָעֲגָלִים סַייָח לַסַּייָחִין וְתַרְנְגוֹל לְתַרְנוֹגַלִּין עוֹבְדָא הֲוָה בְחַד בַּר נַשׁ דְּאַשְׁכַּח חֲמִשָּׁה עֲגָלִין וַהֲוָה מַזְבִּין וּמוֹכְלִינוֹן עַד דְּקָמוֹן עַל חַד רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי טַרְפוֹן בְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סֵימָן רִבִּי בָּא וְרַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב מַעֲשֶׂה הָיָה וְהוֹרֵי רִבִּי כְרִבִּי טַרְפוֹן בְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סֵימָן רַב יְהוּדָה אָמַר תַּלְמִיד חָכָם אֵין צָרִיךְ לִיתֵּן סֵימָן אָמַר רִב הוּנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 9a הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם הָיָה צְרוֹר מָעוֹת לֹא יַגַּע בָהֶן:
מְקַבֵּל
value=''9a''>
גּוֹלְלָן
דָּקִיק
4.
משנה מָצָא סְפָרִים קוֹרֵא בָהֶן אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ לִקְרוֹת גּוֹלְלָן אֲבָל לֹא יִלְמוֹד בָּהֶן בַּתְּחִילָּה וְלֹא יִקְרָא אַחֵר עִמּוֹ מָצָא כְּסוּת מְנַעֲרָהּ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְשׁוֹטְחָהּ לְצָרְכָּהּ אֲבָל לֹא לִכְבוֹדוֹ כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי נְחוֹשֶׁת מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְצָרְכָן אֲבָל לֹא לְשָׁחֳקָן כְּלֵי זָהָב וּכְלֵי זְכוּכִית לֹא יִגַּע בָּהֶן עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ מָצָא _ _ _ אוֹ קוּפָּה וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לִיטּוֹל הֲרֵי זֶה לֹא יִטּוֹל:
אֲבָל
שַׂק
בָּרִאשׁוֹנָה
וַעֲבַד
5.
הלכה עַד מָתַי חַייָב לְהַכְרִיז כול' תַּנֵּי בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַכְרִיזִין שְׁלֹשָׁה רְגָלִים וְאַחַר רֶגֶל הָאַחֲרוֹן שִׁבְעַת יָמִים כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ שְׁלֹשָׁה וְיַחֲזוֹר שְׁלֹשָׁה וְיַכְרִיז יוֹם אֶחָד מִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ מַכְרִיזִין שְׁלֹשָׁה יָמִים מִן הַסַּכָּנָה וְאֵילַךְ הִתְקִינוּ _ _ _ מוֹדִיעַ לִקְרוֹבָיו וְלִשְׁכֵינָיו וְדַייוֹ:
שֶׁיְּהֵא
בֵּין
מִינַּייהוּ
דָּבָר
1. ?
2. זְכוּת ?
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
trésor, grenier.
n. pr.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10