1. הלכה מָצָא שְׁטָרֵי חוֹב כוּל' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר בֵּין שְׁטָר שֶׁיֵּשּׁ בּוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִין וּבֵין שְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִין גּוֹבֶה מִנְּכָסִין בְּנֵי חוֹרִין עֵל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר לְאֵי זֶה דָבָר הוּא מַחֲזִיר לָצוּר _ _ _ פִּי צְלוֹחִיתוֹ רַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁמִּלְוָה בְעֵדִים אֵינָהּ נִיגְבִּית מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ נִגְבִּית מִן הַיּוֹרְשִׁין שְׁמוּאֵל אָמַר דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים הָא מִבְּנֵי חוֹרֵי גָבֵי הָכָא אָתָּ מַר גּוֹבֶה וְהָכָא אָתָּ מַר אֵינוֹ גוֹבֶה לֹא דָמֵי מִי שֶׁשִּׁיעְבֵּד מִקְּצָת לְמִי שֶׁלֹּא שִׁיעְבֵּד כָּל עִיקָּר:
נִיגְבִּית
יוֹחָנָן
עַל
מֵאִיר
2. וַאֲפִילוּ אֵין זְמַנּוֹ יוֹצֵא לבוֹא בַיּוֹם יַחֲזִיר מָהוּ פְליג ומד רִבִּי אַבָּהוּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי קֳיְנוֹנִייָה ומד רִבִּי יוֹחָנָן אִם _ _ _ זְמַנּוֹ יוֹצֵא לְבוֹא בַיּוֹם יַחֲזִיר:
הָיָה
לֹא
שְׁמוּאֵל
כָּל
3. משנה מָצָא גִיטֵּי נָשִׁים וְשִׁיחֲרוּרֵי עֲבָדִים דִּייַתֵיקֵי מַתָּנָה וְשׁוֹבְרִין הֲרֵי זֶה לֹא יַחֲזִיר שֶׁאֲנִי אוֹמֵר _ _ _ הָיוּ וְנִמְלַךְ עֲלֵיהֶם שֶׁלֹּא לִתְּנָן:
כָּל
כְּתוּבִין
שְׁטָר
רַב
4. אָמַר רִבִּי לָעְזָר שֶׁאֲנִי אוֹמֵר כָּתַב לִלְווֹת וְלֹא לָוָוה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a אָמַר רִבִּי לָעְזָר אִם הָיָה הַלּוֹוֶה מוֹדֶה הֲרֵי זֶה יַחֲזִיר אָמַר רִבִּי לָעְזָר אִם הוּחְזַק הַשְּׁטָר בְּיַד הַמַּלְוֶה הֲרֵי זֶה יַחֲזִיר וּתְלִיתְהוֹן מִתַּבְּרִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא יַחֲזִיר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי קֳיְנוֹנִייָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה _ _ _ יוֹצֵא לְבוֹ בַיּוֹם יַחֲזִיר:
זְמַנּוֹ
עַל
לבוֹא
אוֹמְרִים
5. הלכה מָצָא גִיטֵּי נָשִׁים כול' תַּנֵּי מָצָא גִיטִּין וּכְתוּבּוֹת הֲרֵי _ _ _ יַחֲזִיר וּכְתוּבָּה לֹא הִיא חֲזָקָה:
הַמַּלְוֶה
הָא
מַר
זֶה
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
2. הָכָא ?
enveloppe, maillot.
seigneur, intendant, ministre.
ici.
acte, contrat.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
5. .מ.צ.א ?
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
poual
ébranlé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10