1.
הלכה _ _ _ בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁאֵינָן טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן אֲבָל אִם הָיוּ טְפוּלִין לָאֲבִיהֶן מְצִיאָתָן שֶׁלּוֹ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵין אָדָם זוֹכֶה לַחֲבֵירוֹ בִּמְצִיאָה אָמַר רִבִּי הִילָא לֹא דָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן אָכֵן אֶלָּא דְקָשִׁי לֵיהּ עַל הָדָא דְתַנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת בְּכָל מְלָאכָה מְצִיאָתוֹ לַבַעַל הַבַּיִת אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אָדָם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רְשׁוּת לַחֲזוֹר בּוֹ תְּהֵא מְצִיאָתוֹ לְרַבּוֹ:
מְצִיאַת
אָתָּ
לַחֲבֵירוֹ
בּוֹ
2.
הלכה מָצָא שְׁטָרֵי חוֹב כוּל' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר בֵּין שְׁטָר שֶׁיֵּשּׁ בּוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִין וּבֵין שְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִין גּוֹבֶה מִנְּכָסִין בְּנֵי חוֹרִין עֵל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר לְאֵי זֶה דָבָר הוּא מַחֲזִיר לָצוּר עַל פִּי צְלוֹחִיתוֹ רַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁמִּלְוָה בְעֵדִים אֵינָהּ נִיגְבִּית מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ נִגְבִּית מִן הַיּוֹרְשִׁין שְׁמוּאֵל אָמַר דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים הָא מִבְּנֵי חוֹרֵי גָבֵי הָכָא _ _ _ מַר גּוֹבֶה וְהָכָא אָתָּ מַר אֵינוֹ גוֹבֶה לֹא דָמֵי מִי שֶׁשִּׁיעְבֵּד מִקְּצָת לְמִי שֶׁלֹּא שִׁיעְבֵּד כָּל עִיקָּר:
אָתָּ
שֶׁאֵין
דְּאִיקנֵי
מְצִיאָה
3.
משנה מָצָא שְׁטָרֵי חוֹב אִם יֵשׁ בָּהֶם אַחֵרָיוּת נְכָסִים לֹא יַחֲזִיר שֶׁבֵּית דִּין נִפְרָעִין מֵהֶן אֵין בָּהֶם אַחֵרָיוּת נְכָסִים יַחֲזִיר שֶׁאֵין בֵּית דִּין נִפְרָעִין _ _ _ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא יַחֲזִיר שֶׁבֵּית דִּין נִפְרָעִין מֵהֶן:
בָּהֶם
יֵשׁ
עִיקָּר
מֵהֶן
4.
מָה בֵּין עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים לְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים הוֹאִיל וְאֵינוֹ רַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתוֹ מִמְּלַכְתּוֹ מְצִיאָתוֹ לְעַצְמוֹ עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים הוֹאִיל וְרַשַּׁאי לְשַׁנּוֹתָן מִמְּלַאכְתָּן מְצִיאָתָן לְרַבָּן _ _ _ הֲרֵי אִשְׁתּוֹ שֶׁאֵינוֹ רַשַׁאי לְשַׁנּוֹת מִמְּלַאכְתָּהּ וּמְצִיאָתָהּ שֶׁלּוֹ דְּתַנִּינָן תַּמָּן כּוֹפָהּ לַעֲשׂוֹת בַּצֶּמֶר וְאֵינוֹ כוֹפָהּ לַעֲשׂוֹת בְּדָבָר אַחֵר אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מִינָא וְרִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן טַעַם אַחֵר בָּאִשָּׁה מַה טַעַם אַחֵר בָּאִשָּׁה רִבִּי חַגַּיי אָמַר מִפְּנֵי הַקְּטָטָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר שֶׁלֹּא תְהֵא מַבְרַחַת נִיכְסֵי בַעֲלָה וְאוֹמֶרֶת מְצִיאָה הִיא הָתִיבוֹן בָּעֵדִים לֹא אָסְרוּ זֶה אֶלָּא מִפְּנֵי זֶה:
מְצִיאָתָהּ
נִיגְבִּית
הָתִיבוֹן
מִן
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים מְצִיאַת אִשְׁתּוֹ הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלּוֹ מְצִיאַת בְּנוֹ וּבִתּוֹ _ _ _ וְעַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים מְצִיאַת אִשְׁתּוֹ שֶׁגֵּרְשָׁהּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָתַן לָהּ אֶת כְּתוּבָּתָהּ הֲרֵי אֵילּוּ שֶׁלָּהֶן:
הַקְּטַנִּים
בִּמְצִיאָה
הַגְּדוֹלִים
בְּנוֹ
1. אֶת ?
servitude, domesticité.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
2. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - sabot, qui a le sabot fendu.
2 - mesure de longueur.
2 - mesure de longueur.
1 - doigt.
2 - membre viril.
2 - membre viril.
1 - deuil, funérailles.
2 - gémissement.
2 - gémissement.
3. מְצִיאָה ?
n. pr.
1 - nature.
2 - monnaie.
3 - gloire.
2 - monnaie.
3 - gloire.
instrument de musique.
trouvaille.
4. עִקָּר ?
connaissance, ami.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
2 - racine, souche.
frisure.
n. pr.
5. ג.ר.ש. ?
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
battre le blé.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10