1.
הלכה שְׂכִיר יוֹם גּוֹבֶה כָל הַלַּיְלָה כול' שְׁמוּאֵל אָמַר לְמָחָר עוֹבֵר עָלָיו מְשּׁוּם בְּיוֹמוֹ תִּתֵּן שְׂכָרוֹ רִבִּי דוֹסָא אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b יוֹם אֶחָד הוּא דְתֵימַר עוֹבֵר עָלָיו כָּל שֵׁימוֹת הַלָּלוּ אִין בִּגְלַל מְקַייְמָא קְרָאֵי תִּיפְתָּר בִּשְׂכִיר שָׁעוֹת יוֹם וְלַיְלָה שֶׁיָּכוֹל לִגְבוֹת כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה וְתַנֵּי כֵן שְׂכִיר שָׁעוֹת בַּיּוֹם גּוֹבֶה כָל הַיּוֹם בַּלַּיְלָה גוֹבֶה כָל הַלַּיְלָה שְׂכִיר שָׁעוֹת _ _ _ וְבַלַּיְלָה גוֹבֶה כָל הַלַּיְלָה וְכָל הַיּוֹם:
עִם
בַּיּוֹם
שֶׁנֶּאֱמַר
מְמַשְׁכְּנוֹ
2.
תַּנֵּי יָכוֹל הִמְחָהוּ _ _ _ חֶנְוָונִי אוֹ אֵצֶל שׁוּלְחָנִי יְהֵא עוֹבֵר עָלָיו אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו אֲבָל עוֹבְרִין הֵן עָלָיו אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁתְּבָעוֹ לֹא תְבָעוֹ אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו:
מוֹכְרָן
יִשְׂרָאֵל
נוֹטֵל
אֵצֶל
3.
הלכה אֶחָד שְׂכַר הָאָדָם כול' כְּתִיב לֹא תַעֲשׁוֹק עָנִי _ _ _ מֵאֲחֶיךָ אֵילּוּ יִשְׂרָאֵל מִגֵּרְךָ זֶה גֵר צֶדֶק בְּאַרְצְךָ לְרַבּוֹת הַבְּהֵמָה וְהָעֲבָדִים בִּשְׁעָרֶיךָ לְרַבּוֹת הַמִּטַּלְטְלִין:
יֵשׁ
כְּסוּת
וְאֶבְיוֹן
מֵת
4.
גֵּר תּוֹשָׁב יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם בְּיוֹמוֹ תִּתֵּן שְׂכָרוֹ כול' כְּתִיב לא תַעֲשׁוֹק _ _ _ רֵעֲךָ פְּרָט לְגֵר תּוֹשָׁב:
אֶת
אֵימָתַי
תָלִין
אִין
5.
מִישְׁכְּנוֹ וְחָזַר וְנָתַן לוֹ מִּידַּת הַדִּין בְּיָדוֹ שֶׁיְּהֵא גוֹבֶה מִנְּכָסִין מְשׁוּעֲבָדִין _ _ _ מַחֲזִיר לוֹ לְאֵי זֶה דָבָר שֶׁיְּמַשְׁכֶּנּוּ הוּא מְמַשְׁכְּנוֹ פֵּירַשׁ רִבִּי שֶׁמָּא תָבוֹא שְׁמִיטָּה וְיַשְׁמִיט אוֹ שֶׁמָּא יָמוּת הַלָּהּ וְנִמְצְאוּ הַמִּטַּלְטְלִין בְּיַד הַיּוֹרְשִׁין:
הַבְּהֵמָה
זֶה
וְאִם
גּוֹבֶה
1. אֶת ?
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
désir, plaisir.
foyer, âtre.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. .נ.ט.ל ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
hifil
obscurcir, couvrir de ténèbres.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
3. ח.ב.ל. ?
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
4. .נ.ט.ל ?
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
5. מ.ש.כ.נ. ?
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
pourrir.
piel
gager, hypothéquer.
poual
gagé, hypothéqué.
hitpael
gagé, hypothéqué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10