1.
משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ בַּעֲשֶׂרֶת כּוֹר חִיטִּים לַשָּׁנָה לָקָת נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ הָיוּ חִיטֶּיהָ יָפוֹת לֹא יֹאמַר לוֹ הֲרֵינִי לוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק אֶלָּא _ _ _ לוֹ מִתּוֹכָהּ:
נוֹתֵן
נִיחָא
אַחֵר
דִּבְרֵי
2.
משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ לְשָׁנִים מוּעָטוֹת לֹא יִזְרְעֶנָּה פִשְׁתָּן וְאֵין לוֹ קוֹרַת שִׁיקְמָה קִיבְּלָהּ מִמֶּנּוּ לְשֶׁבַע שָׁנִים שָׁנָה רִאשׁוֹנָה זָרְעָהּ פִּשְׁתָּן _ _ _ לוֹ קוֹרַת שִׁיקְמָה:
וּלְהַלָּן
וְיֵשׁ
לַשָּׁנָה
הַמִּין
3.
משנה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ לְזוֹרְעָהּ שְׂעוֹרִין לֹא יִזְרְעֶנָּה חִיטִּין חִיטִּין _ _ _ שְׂעוֹרִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹסֵר קִטְנִית לֹא יִזְרְעֶנָּה תְבוּאָה תְּבוּאָה יִזְרְעֶנָּה קִטְנִית רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹסֵר:
פִשְׁתָּן
בַּעֲשֶׂרֶת
יִזְרְעֶנָּה
שִׁמְעוֹן
4.
הלכה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' תַּנֵּי הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מִיִּשְׂרָאֵל מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ _ _ _ רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין מֵאוֹתוֹ הַמִּין בֵּין מֵאוֹתוֹ שָׂדֶה תוֹרֵם וְנוֹתֵן לוֹ אֲבָל מִשָּׂדֶה אֲחֶרֶת אוֹ מִמִּין אַחֵר מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף מֵאוֹתָהּ שָׂדֶה מֵאוֹתוֹ הַמִּין תּוֹרֵם וְנוֹתֵן לוֹ אֲבָל מִשָּׂדֶה אֲחֵר אוֹ מִמִּין אַחֵר אֵין מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ:
דִּבְרֵי
בְּחִיטִּין
וְלֹא
וָוא
5.
הלכה הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ כול' נִיחָא שְׂעוֹרִין לֹא יִזְרְעֶנָּה חִטִּים _ _ _ לֹא יִזְרְעֶנָּה שְׂעוֹרִין וַתְייָא כְרִבִּי לָא אוֹ כְדִבְרֵי הַכֹּל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b בְּמָקוֹם שֶׁאֵין שְׂעוֹרִין כִּפְלַיִים בְּחִיטִּין אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁמַּעֲלִין שְׂעוֹרִין כִּפְלַיִים בְּחִיטִּין זוֹרְעָהּ שְׂעוֹרִים:
עָבְדָה
לִינָה
לֵיהּ
חִיטִּין
1. חִטָּה ?
joyeux.
blé.
n. pr.
n. pr.
2. חַיָּב ?
stérile.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
afin de, selon, à propos.
1 - soin.
2 - avec בן : intendant, économe
2 - avec בן : intendant, économe
3. יָפֶה ?
1 - commencement.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
n. pr.
n. pr.
4. ע.ב.ד. ?
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
gonfler, s'enfler.
5. ת.ר.מ. ?
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
paal
prélever la Teroumah, faire un don.
nifal
être prélevé.
hifil
collecter des fonds, souscrire.
peal
1 - enlever les cendres.
2 - faire une offrande au prêtre.
2 - faire une offrande au prêtre.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10