1. משנה הַמַּשְׂכִיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ לַשָּׁנָה נִתְעַבְּרָה הַשָּׁנָה נִתְעַבְּרָה לַשּׂוֹכֵר הִשְׂכִּיר לוֹ לֶחֳדָשִׁים נִתְעַבְּרָה הַשָּׁנָה נִתְעַבְּרָה לַמַּשְׂכִּיר מַעֲשֶׂה בְצִיפּוֹרִין שֶׁשָּׂכַר מֶרְחָץ מֵחֲבֵירוֹ בִּשְׁנֵים עָשָׂר זָהָב לַשָּׁנָה מִדֵּינָר זָהָב _ _ _ וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְלִפְנֵי רִבִּי יוֹסֵי וְאָמְרוּ יַחֲלוֹקוּ אֶת חֹדֶשׁ הָעִיבּוּר:
לַחֹדֶשׁ
שֶׁהֵן
דִּינָא
מֵרְבִיעִית
2. הלכה אָמַר לוֹ הִשְׁאִילָהּ לִי כול' הַמַּחֲלִיף פָּרָה כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ לְהוֹצִיא מִידֵי סוּמָּכוֹס שֶׁאוֹמֵר כָּל הַסְּפֵיקוֹת _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a אָמַר רִבִּי לָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁזֶּה אוֹמֵר בָּרִיא לִי וְזֶה אוֹמֵר בָּרִיא לִי רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּשֶׁזֶּה אוֹמֵר בָּרִיא לִי וְזֶה אוֹמֵר בָּרִיא לִי עַל דָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לְהוֹצִיא מִדִּבְרֵי סוּמָּכוֹס:
הַמַּחֲלִיף
כּוּלָּהּ
שָׁנִים
יַחֲלוֹקוּ
3. משנה _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b הַמַּשְׂכִיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ הַמַּשְׂכִּיר חַייָב בַּדֶּלֶת בַּנֶּגֶר וּבַמַּנְעוּל וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא מַעֲשֵׂה אוּמָּן אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מַעֲשֵׂה אוּמָּן הַשּׂוֹכֵר עוֹשֵׂהוּ הַזֶּבֶל שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת אֵין לַשּׂוֹכֵר אֶלָּא הַיּוֹצֵא מִן הַתַּנּוּר וּמִן הַכִּירַיִם בִּלְבַד:
וְאָמְרוּ
יוֹחָנָן
בְּשֶׁשָּׁטְפָן
4. הלכה הַמּוֹכֵר _ _ _ לָעֵצִים כול' רִבִּי יוֹחָנָן בְּעֵי הִרְטִיבוּ מַה הֵן:
בִּיטֵּל
זֵיתָיו
לְבַעַל
מֵרְבִיעִית
5. הלכה הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵירוֹ כול' הוֹרֵי רִבִּי יִצְחָק בַּר חֲקוּלָה מְזוּזָה _ _ _ אוּמָּן:
מַעֲשֵׂה
מְזוּזָה
מִן
הַמּוֹכֵר
1. דֶּלֶת ?
toiles.
pot, chaudron.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
ennemi, adversaire.
2. הֵן ?
cire.
1 - libération.
2 - rançon.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
certes, en effet.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
respirer, haleter.
hitpeel
se reposer, s'essoufler.
4. ?
5. שִׁיטָּה ?
1 - fleur, bourgeon.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
1 - méthode, système.
2 - ligne.
3 - n. pr.
vite, en peu de temps.
sérénité, pureté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10