1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a הַשּׁוֹאֵל אֶת הַפָּרָה שְׁאָלָהּ חֲצִי יוֹם וּשְׂכָרָהּ חֲצִי יוֹם שְׁאָלָהּ הַיּוֹם וּשְׂכָרָהּ לְמָחָר שָׂכַר אַחַת וְשָׁאַל אַחַת הַמַּשְׁאִיל אוֹמֵר שְׁאוּלָה מֵתָה בְּיוֹם שֶׁהָיְתָה שְׁאוּלָה מֵתָה בְּשָׁעָה שֶׁהָיְתָה שְׁאוּלָה _ _ _ וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ חַייָב הַשּׂוֹכֵר אוֹמֵר שְׂכוּרָה מֵתָה בְּיוֹם שֶׁהָיְתָה שְׂכוּרָה מֵתָה בְּשָׁעָה שֶׁהָיְתָה שְׂכוּרָה מֵתָה וְהַלָּה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ פָּטוּר זֶה אוֹמֵר שְׁאוּלָה וְזֶה אוֹמֵר שְׂכוּרָה יִשָּׁבַע הַשּׂוֹכֵר שֶׁהַשְּׂכוּרָה מֵתָה זֶה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ וְזֶה אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ יַחֲלוֹקוּ:
שָׂכַר
בְּעָלֵיהֶן
אֶצְלָהּ
מֵתָה
2. הלכה הַשּׁוֹאֵל אֶת הַפָּרָה כול' תַּנֵּי הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ עֲשָׂרָה יָמִים וְהִשָּׁאֵל לִי בָהֶן חֲמִשָּׁה יָמִים מֵתָה _ _ _ הָרִאשׁוֹנִים מִשִׁבְּעוּד הָאַחֲרוֹנִים מֵתָה הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ עֲשָׂרָה יָמִים וְהִשָּׁאֵל לִי בָהֶם רִאשׁוֹנִים וּמֵתָה בְתוֹךְ הָאַחֲרוֹנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b מִשִׁבְּעוּד הָרִאשׁוֹנִים מֵתָה מִשִׁבְּעוּד הָאַחֲרוֹנִים מֵתָה הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ לָאַחַר עֲשָׂרָה יָמִים אָמַר לֵיהּ סַבָּהּ מִן כְּבָר מֵתָה מִשִׁבְּעוּד הָרִאשׁוֹנִים מֵתָה מִשִׁבְּעוּד הָאַחֲרוֹנִים מֵתָה:
שְׁאוּלָה
פָּרָה
מִשִׁבְּעוּד
אוּ
3. הלכה הַשּׁוֹאֵל אֶת הַפָּרָה כול' _ _ _ שֶׁבֵּנְתַיִים מָהוּ אִיתָ מְרִין דֶּרֶךְ הַפָּרוֹת לָלוּן עַל בְּעָלֵיהֶן וְזוֹ עַל יְדֵי שֶׁשּׂוֹכְרָהּ אֶצְלוֹ לא לָנָה כִּשְׁאוּלָה הִיא אֶצְלָהּ וְהוּא חַייָב וְאִיתָ מְרִין אֵין דֶּרֶךְ הַפָּרוֹת לָלוּן עַל בְּעָלֵיהֶן וְזוֹ כִּשְׂכוּרָה אֶצְלוֹ וּפָטוּר:
לָיְלָה
אֶלָּא
לִי
וַעֲשֵׂה
4. הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ וַאֲנִי נִשְׁאַל לָךְ הַשְׁאִילֵינִי פָרָתָךְ וּבוֹא וַעֲשֵׂה עִמִּי הַשְׁאִילֵינִי קַרְדּוֹמָךְ וּבוֹא וְנַכֵּשׁ עִמִּי הַשְׁאִילֵינִי תַמְחוּייָךְ וּבוֹא וַאֲכוֹל עִמִּי שְׁאָלָהּ מִן הַבַּייָר אוֹ מִן הַסַּנְטָר אוֹ מִן הָאֹיקוֹמֹנוֹס וָמֵתָה _ _ _ שֶׁהַבְּעָלִים עִמּוֹ:
עַד
זָכָה
כְּמִי
הָאֹיקוֹמֹנוֹס
5. משנה הַשּׁוֹאֵל _ _ _ הַפָּרָה וְשִׁילַּח לוֹ בְיַד בְּנוֹ וּבְיַד עַבְדּוֹ וּבְיַד שְׁלוּחוֹ אוֹ בְיַד בְּנוֹ בְּיַד עַבְדּוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ שֶׁלַּשּׁוֹאֵל וָמֵתָה פָטוּר אָמַר לוֹ הַשּׁוֹאֵל שַׁלְּחָהּ לִי בְּיַד בְּנִי וּבְיַד עַבְדִּי וּבְיַד שְׁלוּחִי אוֹ בְיַד בִּנְךָ אוּ בְיַד עַבְדְּךָ אוֹ בְיַד שְׁלוּחֲךָ אוֹ שֶׁאָמַר לוֹ הַמַּשְׁאִיל הֲרֵינִי מְשַׁלְּחָהּ לָךְ בְּיַד בְּנִי בְּיַד עַבְדִּי בְּיַד שְׁלוּחִי אוֹ בְיַד בִּנְךָ אוֹ בְיַד עַבְדְּךָ אוֹ בְיַד שְׁלוּחֲךָ וְאָמַר לוֹ הַשּׁוֹאֵל שַׁלַּח וְשִׁילְּחָהּ וָמֵתָה חַייָב וְכֵן בְּשָׁעָה שֶׁמַּחֲזִירָהּ:
זֶה
אֶת
כִּשְׁאוּלָה
בְּיוֹם
1. ?
2. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
n. pr.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
sacrifice, offrande.
n. pr.
n. pr.
4. .ש.א.ל ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - être interrogé.
2 - demander la permission, présenter une requête.
3 - être emprunté.
piel
demander, mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
5. שָׂדֶה ?
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
fin, reste.
1 - allons !
2 - donne !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10