1. הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית שָׂכָר רָצָה אֶחָד מֵהֶן לְייַשְּׁנָן חֲבֵירוֹ מְעַכֵּב עַל יָדוֹ אִם הָיָה עֶרֶב שְׁבִיעִית _ _ _ חֲבֵירוֹ מְעַכֵּב עַל יָדוֹ שֶׁשְּׁנֵיהֶן עַל מְנָת כֵּן לְקָחוּם:
שֶׁהַמּוֹכֵר
כְּמִין
לְחַבְרֵיהּ
אֵין
2. תַּנֵּי הַנּוֹתֵן מָעוֹת לַחֲבֵירוֹ לִיקַּח בָּהֶן _ _ _ לְמַחֲצִית וְאָמַר לֹא לָקַחְתִּי אֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תִּרְעוֹמֶת וְאִם יָדוּעַ שֶׁלָּקַח הֲרֵי זֶה מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל כּוֹרְחוֹ:
רִבִּי
מִשָּׁם
תַנֵּי
פֵּירוֹת
3. הלכה _ _ _ מוֹשִׁיבִין חֶנְוָונִי כול' חַד בַּר נַשׁ אַשְׁאַל לְחַבְרֵיהּ דֵּינָרִין אֲמַר לֵיהּ סַב ב̇ דֵּינָרִין אַגְרָךְ וּמַה דִּינוּן עָבְדִין דִּילִי וְלָךְ:
רִיבִּית
אֵין
מוֹשִׁיבִין
עַל
4. משנה <i data _ _ _ Pages'' data value=''20b''> 20b אֵין מוֹשִׁיבִין חֶנְוָונִי לְמַחֲצִית שָׂכָר לֹא יִתֵּן לוֹ מָעוֹת לִיקַּח בָּהֶן פֵּירוֹת לְמַחֲצִית שָׂכָר אֶלָּא אִם כֵּן נוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כְּפוֹעֵל בָּטֵל אֵין מוֹשִׁיבִין תַּרְנוֹגַלִּין לְמֶחֱצָה וְאֵין שָׁמִין עֲגָלִים וּסְייָחִים לְמֶחֱצָה אֶלָּא אִם כֵּן נוֹתֵן לוֹ שְׂכַר עֲמָלוֹ וּמְזוֹנוֹת אֲבָל מְקַבְּלִין עֲגָלִים וּסְייָחִים לְמֶחֱצָה וּמְגַדְּלִין אוֹתָן עַד שֶׁיְּהוּ שְׁלָשִּׁין וַחֲמוֹר עַד שֶׁתְּהֵא טוֹעֶנֶת:
כּוֹרְחוֹ
overlay=''Vilna
חַד
בַּייְתָא
5. הלכה מַרְבִּין עַל הַשָּׂכָר כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a תַּנֵּי הַמּוֹכֵר שָׂדֶה לַחֲבֵירוֹ וְאָמַר לוֹ עַל מְנָת שֶׁאֱהֵא בָהּ אָרִיס עַל מְנָת שֶׁאֱהֵא בָהּ שׁוּתָף עַל מְנָת שֶׁהַמַּעְשְׂרוֹת שֶׁלִּי עַל מְנָת שֶׁכְּשֶׁתִּמְכְּרֶנָּה לֹא תִמְכְּרֶנָּה אֶלָּא לִי שֶׁכָּל זְמַן שֶׁאֲנִי רוֹצֶה נוֹתֵן דָּמֶיהָ וְנוֹטְלָהּ מוּתָּר הָיָה חַייָב לוֹ מָעוֹת וְכָתַב לוֹ שָׂדֶהוּ בְמֶכֶר כָּל זְמַן שֶׁהַמּוֹכֵר אוֹכֵל פֵּירוֹת מוּתָּר כָּל זְמַן שֶׁהַלּוֹקֵחַ אוֹכֵל פֵּירוֹת אָסוּר רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ מוּתָּר אָמַר רִבִּי יוּדָה כָּךְ הָיָה בָּייֵתוֹס בֶּן זוֹנִין עוֹשֶׂה עַל פִּי חֲכָמִים אָמְרוּ לוֹ מִשָּׁם רְאָייָה מוֹכֵר אוֹכֵל פֵּירוֹת הָיָה רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה אָמְרֵי מִבָּתֵּי עָרֵי חוֹמָה לָמַד רִבִּי יְהוּדָה דְּתַנֵּי שָׁנָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה עָרֵי חוֹמָה הֲרֵי הֵן כְּמִין רִבִּית וְאֵינָהּ רִבִּית תַּנַּיי חוֹרָן תַנֵּי הֲרֵי זוֹ רִיבִּית אֶלָּא שֶׁהִתִּירָהּ הַתּוֹרָה מָאן דָּמַר הֲרֵי זוֹ כְּמִין רִבִּית וְאֵינָהּ רִבִּית רִבִּי מֵאִיר מָאן דָּמַר הֲרֵי זוֹ רִיבִּית אֶלָּא שֶׁהַתּוֹרָה הִתִּירָהּ רִבִּי יוּדָה אָמַר רִבִּי אִידִי כַּד סָלְקִית מִגָּלוּתָא אַשְׁכְּחִית עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִמִּי הֲרֵי זוֹ כְמִין רִבִּית וְאֵינָהּ רִבִּית אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה לֹא אָמְרוּ אֶלָּא זוֹ רִבִּית שֶׁהִתִּירָהּ הַתּוֹרָה כָּאן הַתּוֹרָה הִתִּירָהּ הָא בְמָקוֹם _ _ _ לֹא אֲפִילוּ כֵן לֹא אַשְׁגַּח רִבִּי אִמִּי אָמַר בַּייְתָא עִם דַּייָרָא דָאִיר:
שֶׁאֲנִי
אַחֵר
כָּאן
אָמְרוּ
1. ?
2. אַחַת ?
espèce de fruit sauvage.
une.
marteau, bélier (machine de guerre).
foyer, âtre.
3. .י.ש.ב ?
paal
1 - guérir, faible, se calmer.
2 - décliner, baisser.
3 - n. pr. (רָפָה ... ).
nifal
1 - oisif, n'avoir rien à faire.
2 - guérir.
piel
1 - affaiblir, abaisser.
2 - desserrer.
hifil
1 - se retirer, délaisser.
2 - permettre.
hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
peal
être faible.
pael
relâcher.
afel
laisser aller.
paal
cracher.
hifil
1 - devenir vert.
2 - briller.
afel
devenir pâle.
paal
armer.
piel
prélever le cinquième.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. עַל ?
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
concubine.
n. patron.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10