1.
כַּהֲנָא בְּעָא קוֹמֵי רַב בְּשָׁעָה שֶׁהַמּוֹכֵר מִתְאוּנֶּה מִתְאוּנֶּה עַד חוֹמֶשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהַלּוֹקֵחַ מִתְאוּנֶּה מִתְאוּנֶּה עַד שְׁתוּת אָמַר לֵיהּ הִיא הוֹנָייָתוֹ וּמִצְטָרְפִין עַד שְׁתוּת מָכַר לוֹ שָׁוֶה ה̇ בְּו̇ _ _ _ מֵימַר לֵיהּ חַד דֵּינָר אִיגְרַבְתְּ סַב דֵּינָרָךְ אֲמַר רִבִּי זֵירָא יְכִיל מֵימַר לֵיהּ לֵית אִיקְרִי דִיהֲוֹן בִּרְייָתָא אָמְרִין פְּלוֹנִי אִיגְחָךְ וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר יְכִיל מֵימַר לֵיהּ לֵית הוּא יְקָרִי מַלְבּוּשׁ בְּה̇ דֵּינָרִין רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה אָמְרֵי מַה טַעֲמָא דְאָהֵן תַּנָּייָא יְדַע אֲנָא דְּלָא הֲוָות מִיקָמְתִי טָבָא אֶלָּא ה̇ דֵּינָרִין עַל דַּהֲוָות דְּחִיק לֵיהּ יְהָבִי עַל אשִׁתָּה דֵינָרִין סַב דִּידָךְ וְהַב דִּידִי:
כֶּסֶף
יְכִיל
מִיקָמְתִי
מַהוּ
2.
הלכה וְכַמָּה תְהֵא הַסֶּלַע חֲסֵירָה כול' תַּנֵּי יוֹתֵר מִכֵּן מוֹצִיאָהּ בְּשָׁוֶה סֶלַע עַד שֶׁקֶל דֵּינָר עַד רוֹבַע פָּחוֹת מִכֵּן אֲפִילוּ הוּא כְאִיסָּר אֵין יָכוֹל לְהוֹצִיאָהּ הָיְתָה יוֹצָא עַל אֲסֵימוֹן בְּסֶלַע וְעַל הַמַּטְבֵּעַ בְּשֶׁקֶל עַל אֲסֵימוֹן בְּשֶׁקֶל וְעַל הַמַּטְבֵּעַ בְּסֶלַע אֵין לוֹ אֶלָּא צוּרַת הַמַּטְבֵּעַ לֹא יִתְּנָהּ לֹא לְחָרַם וְלֹא לְהָרַג מִפְּנֵי שֶׁמְרַמִּין בּוֹ אֶת אֲחֵרִים אֶלָּא נוֹקְבָהּ וְתוֹלָהּ בְצַוָאר בְּנוֹ בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּדֵינָרִין וּבִסְלָעִין אֲבָל בְּדֵינָר זָהָב וּבְמַטְבֵיעוֹת כֶּסֶף מוֹצִיאִין _ _ _ כְּשֵׁם שֶׁמּוֹצִיאִין לַחוּלִין כָּךְ מוֹצִיאִין לְמַעֲשֵׂר שֵׁינִי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין לְהוֹצִיאָן:
שְׁמוֹנֶה
הוֹנָייָה
בְּשָׁוֵייהֶן
שֶׁפָּרַע
3.
משנה וְכַמָּה תְהֵא הַסֶּלַע חֲסֵירָה וְלֹא יְהֵא בָהּ הוֹנָייָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַרְבָּעָה אִיסּוֹרוֹת מֵאִיסָּר לַדֵּינָר _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר אַרְבָּעָה פוּנְדְיוֹנוֹת מִפּוּנְדְּיוֹן לַדֵּינָר רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁמוֹנֶה פוּנְדְיוֹנוֹת מִשְּׁנֵי פוּנְדְיוֹנוֹת לַדֵּינָר:
לֵית
רִבִּי
אֵינוֹ
יִתְכַּוֵּין
4.
מָכַר לוֹ שָׁוֶה ה̇ בְּו̇ לֹא הִסְפִּיק לִישָּׂא וְלִיתֵּן עַד שֶׁהוֹקִיר מִשֶּׁבַע רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּשֵׁם שֶׁבָּטֵל מֶקַח מֵאֵצֶל זֶה כָּךְ בָּטֵל מִזֶּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a תַּמָּן תַּנִּינָן אַרְבַּע מִידּוֹת בַּמּוֹכְרִין מָכַר לוֹ חִטִּים יָפוֹת וְנִמְצְאוּ רָעוֹת לוֹקֵחַ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ רָעוֹת וְנִמְצְאוּ יָפוֹת מוֹכֵר יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ הָא הַלּוֹקֵחַ _ _ _ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וַתְייָא כְּהָדֵין תַּנָּא הַנּוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בִּדְבָרִים אֵין מוֹסְרִין אוֹתוֹ לְמִי שֶׁפָּרַע:
עַצְמָהּ
אֵינוֹ
אִידִי
הִסְפִּיק
5.
הלכה הָאוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף כול' רַב אָמַר שִׁיעוּר הוּא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵית הוּא שִׁיעוּרָא רַב אָמַר כָּל הַנּוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בִּמְנַת שֶׁאֵין לוֹ _ _ _ יֵשׁ לוֹ אוֹנָאָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b תַּנֵּי רִבִּי לֵוִי הָאוֹנָאָה פְרוּטָה וְהַהוֹנָאָה פְרוּטָה אֶלָּא הוֹנָאָה עַצְמָהּ מַהוּ תַּנֵּי נִקְנֶה הַמֶּקַח חוֹזֵר לוֹ הוֹנָייָתוֹ דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בָּטֵל מִקְחוֹ:
מָכַר
לֵית
אוֹנָאָה
מִשְּׁנֵי
1. אֶת ?
étoffe tissue de lin et de laine.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
2. שֶׁקֶל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
sicle.
3. ?
4. .מ.כ.ר ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10