1.
הלכה הָאוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף כול' רַב אָמַר שִׁיעוּר הוּא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵית הוּא שִׁיעוּרָא רַב אָמַר כָּל הַנּוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בִּמְנַת שֶׁאֵין לוֹ אוֹנָאָה יֵשׁ לוֹ אוֹנָאָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b תַּנֵּי רִבִּי לֵוִי הָאוֹנָאָה פְרוּטָה וְהַהוֹנָאָה פְרוּטָה אֶלָּא הוֹנָאָה עַצְמָהּ מַהוּ תַּנֵּי _ _ _ הַמֶּקַח חוֹזֵר לוֹ הוֹנָייָתוֹ דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בָּטֵל מִקְחוֹ:
לַסֶּלַע
אָמְרִין
נִקְנֶה
תַגָּרֵי
2.
כַּהֲנָא בְּעָא קוֹמֵי רַב בְּשָׁעָה שֶׁהַמּוֹכֵר מִתְאוּנֶּה מִתְאוּנֶּה עַד חוֹמֶשׁ בְּשָׁעָה שֶׁהַלּוֹקֵחַ מִתְאוּנֶּה מִתְאוּנֶּה עַד שְׁתוּת אָמַר לֵיהּ הִיא הוֹנָייָתוֹ וּמִצְטָרְפִין עַד שְׁתוּת מָכַר לוֹ שָׁוֶה ה̇ בְּו̇ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ חַד דֵּינָר אִיגְרַבְתְּ סַב דֵּינָרָךְ אֲמַר רִבִּי זֵירָא יְכִיל מֵימַר לֵיהּ לֵית אִיקְרִי דִיהֲוֹן _ _ _ אָמְרִין פְּלוֹנִי אִיגְחָךְ וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר יְכִיל מֵימַר לֵיהּ לֵית הוּא יְקָרִי מַלְבּוּשׁ בְּה̇ דֵּינָרִין רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה אָמְרֵי מַה טַעֲמָא דְאָהֵן תַּנָּייָא יְדַע אֲנָא דְּלָא הֲוָות מִיקָמְתִי טָבָא אֶלָּא ה̇ דֵּינָרִין עַל דַּהֲוָות דְּחִיק לֵיהּ יְהָבִי עַל אשִׁתָּה דֵינָרִין סַב דִּידָךְ וְהַב דִּידִי:
שְׁלִישׁ
מִיָּד
וְאִית
בִּרְייָתָא
3.
רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ מִיַּד עֲמִיתֶךָ אַתְּ צָרִיךְ מְשִׁיכָה אֵין אַתְּ צָרִיךְ מְשִׁיכָה מִיָּד הַגּוֹי _ _ _ דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לְאֵי זֶה דָבָר מוֹסְרִין אוֹתוֹ לְמִי שֶׁפָּרַע אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וַתְייָא כְּהָדֵין תַּנָּאָה דְתַנֵּי הַנּוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בִּדְבָרִים אֵין מוֹסְרִין אוֹתוֹ לְמִי שֶׁפָּרַע:
דְּרִבִּי
לוֹד
עַל
אֶת
4.
משנה הַהוֹנָאָה אַרְבָּעָה כֶּסֶף מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה כֶּסֶף לַסֶּלַע שְׁתוּת לַמֶּקַח עַד אֵימָתַי מוּתָּר לְהַחֲזִיר עַד כְּדֵי שֶׁיַּרְאֶה לַתַּגָּר אוֹ לִקְרוֹבוֹ הוֹרָה רִבִּי טַרְפוֹן בְּלוֹד הַהוֹנָייָה שְׁמוֹנָה כֶסֶף לַסֶּלַע שְׁלִישׁ לַמֶּקַח וְשָׂמְחוּ תַגָּרֵי לוֹד אָמַר לָהֶן כָּל הַיּוֹם מוּתָּר לְהַחֲזִיר אָמְרוּ לוֹ יַנִּיחַ לָנוּ רִבִּי טַרְפוֹן אֶת מְקוֹמֵינוּ וְחָזְרוּ לְדִבְרֵי חֲכָמִים אֶחָד הַלּוֹקֵחַ וְאֶחָד הַמּוֹכֵר יֵשׁ לָהֶם הוֹנָייָה כְּשֵׁם שֶׁהוֹנָייָה _ _ _ כָּךְ הוֹנָייָה לַתַּגָּר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין לַתַּגָּר הוֹנָייָה מִי שֶׁהוּטַּל עָלָיו יָדוֹ עַל הָעֶלְיוֹנָה שֶׁהוּא אוֹמֵר לוֹ תֶּן לִי אֶת מָעוֹתַי אוֹ תֶן לִי מַה שֶׁהוֹנִיתַנִי:
אֶלָּא
הַמֶּקַח
לַהֶדְיוֹט
וְנוֹתֵן
1. אֶחָד ?
n. pr.
boue, marécage.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
2 - se calmer.
3. דָּבָר ?
Sanhédrine (tribunal).
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
encore.
aloës (bois aromatique).
4. ל ?
n. pr.
fondement, origine.
1 - péché.
2 - soulèvement.
2 - soulèvement.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. ל ?
ainsi, ça.
moitié, minuit, midi.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
attente, espérance.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9