1.
משנה הַמַּפְקִיד חָבִית אֵצֶל חֲבֵירוֹ וְלֹא ייִחֲדוּ לוֹ הַבְּעָלִים מָקוֹם וְטִילְטְלָהּ וְנִשְׁבְּרָה אִם מִתּוֹךְ _ _ _ נִשְׁבְּרָה לְצוֹרְכוֹ חַייָב לְצוֹרְכָהּ פָּטוּר אִם מִשֶּׁהִנִּיחָהּ נִשְׁבְּרָה בֵּין לְצוֹרְכוֹ בֵּין לְצוֹרְכָהּ פָּטוּר ייִחֲדוּ לוֹ הַבְּעָלִים מָקוֹם וְטִילְטְלָהּ וְנִשְׁבְּרָה בֵּין מִתּוֹךְ יָדוֹ בֵּין מִשֶּׁהִנִּיחָהּ לְצוֹרְכוֹ חַייָב לְצוֹרְכָהּ פָּטוּר:
מְרוּבָּה
הֲרֵי
יִגַּע
יָדוֹ
2.
משנה הַמַּפְקִיד פֵּירוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ אֲפִילוּ הֶן אוֹבְדִין לֹא יִגַּע בָּהֶן רַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מוֹכְרָן בִּפְנֵי בֵית דִּין מִפְּנֵי הָשֵׁב אֲבֵידָה לַבְּעָלִין:
הַשָּׁנָה
שִׁמְעוֹן
לַעֲשׂוֹת
מְזוּקָּק
3.
הלכה הַמַּפְקִיד פֵּירוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ כול' אָמַר רִבִּי אִמִּי בְּשָׁעַת הַגּוֹרֶן שָׁנוּ תַּמָּן אָמְרִין אִילֵּין עַכְבָּרַייָא רְשִׁיעַיָּה כַּד חַמְייָן פֵּירֵי _ _ _ קַרְייָן לַחֲבֵירֵיהוֹן וְאָכְלִין עִמְּהוֹן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אוֹבְדוֹת הֵן מִתְפַּזְּרוֹת הֵן:
חַייָב
אֵי
סַגִּין
בְּעֵי
4.
הלכה הַמַּפְקִיד פֵּירוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ כול' אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אִם אוֹמֵר אַתְּ אֲבוּדִין הֵן אַל יִגַּע בָּהֶן אַף הוּא מַמְצִיא לָהֶן רִבִּי אַבָּא בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל כְּהָדָא רִבִּי יוֹחָנָן חֲקוֹקָה אַפְקַד גַּבֵּי רִבִּי חִייָה רוֹבָה חַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12a''> 12a דִּיסִיקִיָּה מַלְייָא חָמֵץ אָתָא שָׁאַל לְרִבִּי אָמַר יִמָּכֵר עַל פִּי בֵית דִּין בִּשְׁעַת הַבִּיעוּר חַד בַּר נַשׁ אַפְקִיד גַּבֵּי רִבִּי חִייָה בַּר אַשִּׁי חַד גְּרָב דְּכוּתָח אָתָא שָׁאַל לְרַב אָמַר יִמָּכֵר עַל פִּי בֵית דִּין בִּשְׁעַת הַבִּיעוּר:
יוֹחָנָן
יְהוּדָה
בְּשׁוֹתְקִין
בֶּן
5.
הלכה אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן בְּעוֹרְרִין כָּאן בְּשׁוֹתְקִין רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן בְּשֶׁיֵּשׁ עֵדִים יוֹדְעִין וְכָאן בְּשֶׁאֵין עֵדִים יוֹדְעִין רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב כָּאן בְּנִשְׁבָּע כָּאן בְּשֶׁלֹּא נִשְׁבָּע תַּמָּן אָמְרִין בְּשֵׁם רַב שָׁם בְּנִשְׁבָּע כָּאן בְּשֶׁלֹּא נִשְׁבָּע רִבִּי יִרְמְיָה בְּעֵי אִם בְּשֶׁנִּשְׁבָּע הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק רִבִּי יִרְמְיָה סָבַר מֵימַר הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק וְלֹא לְהוֹדוֹת רִבִּי יָסָא סָבַר מֵימַר הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק וְלֹא לִישָּׁבַע רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אִם בְּשְׁנִּשְׁבַּע הָיָה לוֹ לַעֲשׂוֹת שְׁלוּחַ בֵּית דִּין רִבִּי יוֹחָנָן סָבַר מֵימַר שְׁלוּחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה גוֹזֵל תַּנָּיֵי חוֹרָן תַּנֵּי שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה נִגְזַל וְכֵן תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָה הַנִּגְזַל וְלֹא שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה גוֹזֵל אָמַר רִבִּי אִילָא אוֹף אֲנָן תַּנִּינָא וְאָמְרִינָן הִיא גְזֵילָה הִיא בְעִילָה הִיא מִלְוָה הַכֹּל מוֹדִין בְּפִיקָּדוֹן דְּמַתְנִיתָא מֵהָדָא אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי אֶחָד מִכֶּם מְנָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי _ _ _ הוּא:
זֶה
אֲבָל
מִפְּנֵי
הֲלָכָה
1. .פ.ק.ד ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
2. י.ת.ר. ?
paal
1 - filer.
2 - tordre.
2 - tordre.
nifal
fondre.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
2 - combler de bienfaits.
3. נָשׁ ?
n. pr.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
être humain.
4. קַב ?
destruction, chute.
n. pr.
n. pr.
nom d'une mesure de capacité.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10