1. משנה אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי אֶת אֶחָד מִכֶּם מְנָה _ _ _ יוֹדֵעַ אֵי זֶה מִכֶּם אוֹ אָבִיו שֶׁל אֶחָד מִכֶּם הִפְקִיד אֶצְלִי מְנָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה הוּא נוֹתֵן לָזֶה מְנָה וְלָזֶה מְנָה שֶׁהוֹדָה מִפִּי עַצְמוֹ שְׁנַיִם שֶׁהִפְקִידוּ אֵצֶל אֶחָד זֶה מְנָה וְזֶה מָאתַיִם זֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי מָאתַיִם וְזֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי מָאתַיִם נוֹתֵן לָזֶה מְנָה וְלָזֶה מְנָה וְהַשְּׁאָר יְהֵא מוּנָּח עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ וְכֵן שְׁנֵי כֵלִים אֶחָד יָפֶה מְנָה וְאֶחָד יָפֶה אֶלֶף זוּז זֶה אוֹמֵר יָפֶה שֶׁלִּי וְזֶה אוֹמֵר יָפֶה שֶׁלִּי נוֹתֵן אֶת הַקָּטָן לְאֶחָד מֵהֶן וּמִתּוֹךְ הַגָּדוֹל נוֹתֵן דְּמֵי הַקָּטָן לַשֵּׁנִי וְהַשְּׁאָר יְהֵא מוּנָּח עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִם כֵּן מַה הַפְסִיד הָרַמַּאי אֶלָּא הַכֹּל יְהֵא מוּנָּח עַד שֶׁיָּבֹא אֵלִיָּהוּ:
וְאֵינִי
לִישָּׁבַע
כָּאן
שֶׁמֵּתָה
2. הלכה אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן בְּעוֹרְרִין כָּאן בְּשׁוֹתְקִין רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן בְּשֶׁיֵּשׁ עֵדִים יוֹדְעִין וְכָאן בְּשֶׁאֵין עֵדִים יוֹדְעִין רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב כָּאן בְּנִשְׁבָּע כָּאן בְּשֶׁלֹּא נִשְׁבָּע תַּמָּן אָמְרִין בְּשֵׁם רַב שָׁם בְּנִשְׁבָּע כָּאן בְּשֶׁלֹּא נִשְׁבָּע רִבִּי יִרְמְיָה בְּעֵי אִם בְּשֶׁנִּשְׁבָּע הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק רִבִּי יִרְמְיָה סָבַר מֵימַר הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק וְלֹא לְהוֹדוֹת רִבִּי יָסָא סָבַר מֵימַר הָיָה לוֹ לִשְׁתּוֹק וְלֹא לִישָּׁבַע רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אִם בְּשְׁנִּשְׁבַּע הָיָה לוֹ לַעֲשׂוֹת שְׁלוּחַ בֵּית דִּין רִבִּי יוֹחָנָן סָבַר מֵימַר _ _ _ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה גוֹזֵל תַּנָּיֵי חוֹרָן תַּנֵּי שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה נִגְזַל וְכֵן תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָה הַנִּגְזַל וְלֹא שְׁלִיחַ בֵּית דִּין שֶׁעָשָׂה גוֹזֵל אָמַר רִבִּי אִילָא אוֹף אֲנָן תַּנִּינָא וְאָמְרִינָן הִיא גְזֵילָה הִיא בְעִילָה הִיא מִלְוָה הַכֹּל מוֹדִין בְּפִיקָּדוֹן דְּמַתְנִיתָא מֵהָדָא אָמַר לִשְׁנַיִם גָּזַלְתִּי אֶחָד מִכֶּם מְנָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה הוּא:
יוֹחָנָן
בִּפְנֵי
שְׁלוּחַ
אֵי
3. משנה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''11a''> 11a הַשּׁוֹכֵר פָּרָה מֵחֲבֵירוֹ וְהִשְׁאִילָהּ לְאַחֵר וּמֵתָה כְדַרְכָּהּ יִשָּׁבַע הַשּׁוֹכֵר שֶׁמֵּתָה כְדַרְכָּהּ וְהַשׁוֹאֵל יְשַׁלֵּם לַשּׂוֹכֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כֵּיצַד הַלָּה עוֹשֶׂה סְחוֹרָה בְּפָרָתוֹ שֶׁלַּחֲבֵירוֹ אֶלָּא תַּחֲזוֹר הַפָּרָה לַבְּעָלִים:
אֵין
שֶׁמֵּתָה
Pages''
שֶׁלִּי
4. משנה הַמַּפְקִיד פֵּירוֹת אֵצֶל חֲבֵירוֹ אֲפִילוּ _ _ _ אוֹבְדִין לֹא יִגַּע בָּהֶן רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מוֹכְרָן בִּפְנֵי בֵית דִּין מִפְּנֵי הָשֵׁב אֲבֵידָה לַבְּעָלִין:
רַשַּׁאי
סָבַר
יְהֵא
הֶן
5. הלכה הַשּׁוֹכֵר פָּרָה מֵחֲבֵירוֹ כול' וְיֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַשְׁאִיל וְלֹא כֵן תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אֵין הַשּׁוֹאֵל רַשַּׁאי לְהַשְׁאִיל וְלֹא הַשּׂוֹכֵר רַשַּׁאי לְהַשְׂכִּיר וְלֹא הַשּׁוֹאֵל רַשַּׁאי לְהַשְׂכִּיר וְלֹא הַשּׂוֹכֵר רַשַּׁאי לְהַשְׁאִיל אֶלָּא אִם כֵּן נָטַל רְשׁוּת מֵן הַבְּעָלִים רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי וְהוּא שֶׁנָּתַן לוֹ לְהַשְׂכִּיר וָכָא וְהוּא שֶׁנָּתַן לָהּ רְשׁוּת לַעֲשׂוֹת בָּהּ אֶפִּיטְרוֹפָּא רִבִּי אַבָּהוּ שָׁאַל שְׁאָלוּהָ בְּעָלִים מִשּׂוֹכֵר וָמֵתָה כְדַרְכָּהּ יִשָּׁבַע הַשּׁוֹכֵר שֶׁמֵּתָה כְדַרְכָּהּ וְהַשׁוֹאֵל מְשַׁלֵּם לַשּׂוֹכֵר וְאִין כֵּינִי אֲפִילוּ אֲכָלוּהָ אָמַר רִבִּי אַבִּינָָּא אָכְלוּ שֶׁלָּהֶן אָכְלוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הֵיאַךְ הַלָּה עוֹשֶׂה סְחוֹרָה _ _ _ שֶׁלָּזֶה אֶלָּא תַּחֲזוֹר פָּרָה לַבְּעָלִים:
לְאַחֵר
לָזֶה
בְּפָרָתוֹ
הַגָּדוֹל
1. אֵי ?
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
dîme.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2. שְׁנַיִם ?
1 - aspect.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
deux.
n. pr.
n. pr.
3. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - fin.
2 - extrémité.
1 - intendant, officier.
2 - garnison.
3 - statue.
4 - n. pr.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
5. סְחוֹרָה ?
n. pr.
diphtérie.
1 - commerce.
2 - marchandise, denrée.
prostituée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10