1. רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חָצֵר הַשּׁוּתָפִין חַייֶבֶת אָמַר רִבִּי יָסָא _ _ _ דְאַייְתִיתָהּ מֵהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָא אַרְבָּעָה כְּלָלוֹת הָיָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי מֵאִיר בִּנְזָקִין כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ רְשׁוּת לְנִיזָּק וּלְמַזִּיק כְּגוֹן פוּנְדָקֵי וַחֲצַר הַשּׁוּתָפִין וּכְיוֹצֵא בָהֶן עַל הַשֵּׁן וְעַל הַרֶגֶל פָּטוּר עַל הַנְּגִיחָה וְהַנְּגִיפָה וְהַנְּשִׁיכָה וְהָרְבִיצָה וְעַל הַבְּעִיטָה וְהַדְּחִייָה אִם תָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק וּמוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם מִן הָעֲלִייָה לַנִּיזָּק וְלֹא לַמַּזִּיק חַייָב בַּכֹּל לַמַּזִּיק וְלֹא לַנִּיזָּק פָּטוּר מִן הַכֹּל וְהַכֹּל מוֹדִין בְּשֶׁאֵין רְשׁוּת לֹא לָזֶה וְלֹא לָזֶה כְּגוֹן בִּקְעָה וּרְשׁוּת הָרַבִּים וּכְיוֹצֵא בָהּ עַל הַשֵּׁן וְעַל הַרֶּגֶל פָּטוּר עַל הַנְּגִיחָה וְעַל הַנְּגִיפָה וְהַנְּשִׁיכָה וְהָרְבִיצָה וְהַבְּעִיטָה וְהַדְּחִייָה תָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק וּמוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם מִן הָעֲלִייָה:
וַאֲנָא
לְרַבּוֹת
שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל
וְלֹא
2. הלכה שּׁוּם כֶּסֶף שָׁוֶה כֶסֶף כול' אֵין אוֹמְרִים תֵּצֵא פָרָה בְטַלִּית אֶלָּא שָׁמִין אֶת הַנְּכָסִין בְּבֵית דִּין שָׁוֶה כֶסֶף מְלַמֵּד שֶׁאֵין בֵּית דִּין שָׁמִין אֶלָּא נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אַחְרָיוּת וְאִם תָּפַשׂ הַנִּיזָּק בִּמְטַלְטְלִין שָׁמִין לוֹ מֵהֶן בִּפְנֵי בֵית דִּין מְלַמֵּד שֶׁאֵין שָׁמִין לוֹ אֶלָּא בִּפְנֵי בֵית דִּין עַל פִּי עֵדִים שֶׁאֵין שָׁמִין אֶלָּא עַל פִּי עֵדִים בְּנֵי חוֹרִין וּבְנֵי בְרִית יָצְאוּ גּוֹיִים וַעֲבָדִים וּפְסוּלֵי עֵדוּת וְנָשִׁים בְּכְלָל הַנֶּזֶק לְפִי שֶׁלֹּא תָפַשׂ הַכָּתוּב אֶלָּא אֶת הָאִישׁ צָרִיךְ לְרַבּוֹת אֶת הָאִשָּׁה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְאֵלֶּה _ _ _ אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם וְהַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק בְּתַשְׁלוּמִין מְשַׁלְּמִין חֲצִי נֶזֶק מִכַּן שֶׁמְּחַצִּין אֶת הַנֶּזֶק מִכָּן שֶׁזֶּה מַפְסִיד חֲצִי נֶזֶק וְזֶה מַפְסִיד חֲצִי נֶזֶק:
הַמִּשְׁפָּטִים
דְּתַנָּא
דְאַייְתִיתָהּ
תַנָּא
3. הלכה חֲמִשָּׁה תַמִּין וַחֲמִשָּׁה מוּעָדִין כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי טַרְפוֹן הִיא בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק רִבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר נֶזֶק שָׁלֵם וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ נֶזֶק:
בֶּן
שֶׁאֵין
הַכָּתוּב
חֲצִי
4. משנה חֲמִשָּׁה תַמִּין וַחֲמִשָּׁה מוּעָדִין הַבְּהֵמָה אֵינָהּ מוּעֶדֶת לֹא לִיגַּח וְלֹא לִיגּוֹף וְלֹא לִישּׁוֹךְ וְלֹא לִרְבּוֹץ וְלֹא לִבְעוֹט הַשֵּׁן מוּעֶדֶת לוֹכַל אֶת הָרָאוּי לָהּ שׁוֹר הַמּוּעָד וְשׁוֹר הַמַּזִּיק _ _ _ הַנִּיזּוֹק וְהָאָדָם:
וְהָרְבִיצָה
בִּרְשׁוּת
הֵן
הַכָּתוּב
5. פִּיסְקָא נְכָסִים שֶׁהֵן שֶׁלִּבְנֵי בְרִית פְּרָט לְשׁוֹר שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַת לְשׁוֹר שֶׁלְּנָכְרִי מִנְּכָסִין הַמְיוּחָדִין וְלֹא מִנִּכְסֵי הֶפְקֵר חוּץ מֵרְשׁוּת הַמְיוּחֶדֶת לַמַּזִּיק שֶׁהוּא פָטוּר נוֹהֲגִין הֵן בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה אִילּוּ תַנָּא חוּץ מֵרְשׁוּת הַמְיוּחֶדֶת לַמַּזִּיק וְשָׁתַק הָיִיתִי אוֹמֵר אֶחָד חָצֵר שֶׁלַּשּׁוּתָפִין וְאֶחָד חָצֵר שֶׁאֵינָהּ לִשְׁנֵיהֶן חַייֶבֶת וְלָמָּה תַנָּא נוֹהֲגִין הֵן בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק אֶלָּא זֶה שׁוֹמֵר חִנָּם וְהַשּׁוֹאֵל נוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן דְּתַנָּא חוּץ מֵרְשׁוּת הַמְיוּחֶדֶת לַמַּזִּיק אֵין אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁהֵן נוֹהֲגִין בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק וְלָמָּה תַנָּא נוֹהֲגִין הֵן בִּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק אֶלָּא לְהוֹצִיא חָצֵר שֶׁאֵינָהּ שֶׁלִּשְׁנֵיהֶן _ _ _ תַּנָּיֵי תַנֵּי חָצֵר שֶׁלַּשּׁוּתָפִין חַייֶבֶת וְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ לִשְׁנֵיהֶן פְטוּרָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֲפִילוּ חָצֵר שֶׁאֵינָהּ לִשְׁנֵיהֶם חַייֶבֶת מָאן דָּמַר חָצֵר שֶׁלַּשּׁוּתָפִין חַייֶבֶת וְחָצֵר שֶׁאֵינָהּ לִשְׁנֵיהֶן פְטוּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a דִּכְתִיב מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמָאן דָּמַר אֲפִילוּ חָצֵר שֶׁאֵינָהּ לִשְׁנֵיהֶן חַייֶבֶת דִּכְתִיב וּבִיעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מִכָּל מָקוֹם:
כָּל
שֶׁהַתָּם
אִית
פָרָה
1. יִשְׁמָעֵאל ?
n. pr.
israélite.
n. pr.
n. pr.
2. ב.ע.ט. ?
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - se révolter.
2 - fouler aux pieds.
piel
ruer.
peal
1 - ruer.
2 - fouler au pressoir.
hitpeel
être pressé sous les pieds.
3. עֵדוּת ?
n. pr.
n. pr.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
4. ?
5. .ת.פ.ש ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
murmurer, se soulever.
nifal
murmurer, se soulever.
piel
réclamer.
hitpael
s'associer à des contestataires.
paal
1 - parcourir, voyager autour.
2 - marchand.
piel
être agité fortement, palpiter.
peal
1 - aller autour.
2 - commercer.
pael
tourner autour.
afel
1 - aller autour.
2 - conduire.
3 - se mettre à table.
hitpaal
1 - se mettre à table.
2 - se détourner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10