1.
תַּנֵּי _ _ _ וּמַאֲכִיל בָּנָיו בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים פְּטוּרִין מִלְּשַׁלֵּם הִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים חַיָּיבִין לְשַׁלֵּם סוּמַּכוֹס אוֹמֵר גְּדוֹלִים חַיָּיבִין קְטַנִּים פְּטוּרִין אִם אָמְרוּ אֵין אָנוּ יוֹדְעִין אִם עָשָׂה אָבִינוּ חֶשְׁבּוֹן בָּאַחֲרוֹנָה הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין הָתִיב רִבִּי בָּא בַּר מָמָל הַגַּע עַצְמָךְ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע לֹא הַכֹּל מֵהֶן לוֹמַר אֵין אָנוּ יוֹדְעִין מַה חֶשְׁבּוֹן עָשָׂה אָבִינוּ בָּאַחֲרוֹנָה הָתִיב רַב הַמְנוּנָא הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה גְזֵילָה מְפוּרְסֶמֶת לֹא הַכֹּל מֵהֶן לוֹמַר אֵין אָנוּ יוֹדְעִין מַה עָשָׂה אָבִינוּ חֶשְׁבּוֹן בָּאַחֲרוֹנָה הָתִיב רַב שֵׁשֶׁת אֲפִילוּ קְטַנִּים נִטְעֲנִין לָהֶן בְּבֵית דִּין מָה אִית לָךְ לְמֵימַר אָמַר רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁטָּעֲנוּ הֵן אֵין אָנוּ יוֹדְעִין כול' יָדְעִין אֲנָן דַּעֲסַק אֲבוּנָן עִמָּךְ עַל הָדֵין חוּשְׁבְּנָא וְלֵית נָן יָדְעִין מַה נְפַק מִדִּינָא:
תִּיפְתָּר
הַגּוֹזֵל
בַּר
כול'
2.
הלכה הַגּוֹזֵל וּמַאֲכִיל אֶת בָּנָיו כול' תַּנֵּי יִשְׂרָאֵל שֶׁלּוֹוֶה בְרִיבִּית וְעָשָׂה תְשׁוּבָה חַייָב לְהַחֲזִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b מֵת וְהִנִּיחַ לִפְנֵי בָנָיו עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר יָכִין וְצַדִּיק יִלְבָּשׁ הִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן פָּרָה אוֹ _ _ _ חַייָבִין לְהַחֲזִיר אֲזַל תְּנַייָהּ לִגְזֵילָייָא:
הָדֵין
בָנָיו
טַלִּית
מָמָל
3.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''43a''> 43a נִתְחַלְּפוּ כֵלָיו בְּבֵית הָאוּמָּן יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן וְיֵצֵא וִיבַקֵּשׁ אֶת שֶׁלּוֹ בְּבֵית הָאֶבֶל אוֹ בְּבֵית הַמִּשְׁתֶּה אַל יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן אֶלָּא יֵצֵא וִיבַקֵּשׁ אֶת שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי בָּא בַּר חָנָה לֹא הֲוָה רִבִּי חִייָה חֲבִיבִי פָּתַר לָהּ אֶלָּא כְגוֹן _ _ _ בַּר קוֹרָא שֶׁכָּל הַנּוֹטֵל מֵאֶצְלוֹ נוֹטֵל בִּרְשׁוּת וְכָל הַמֵּנִיחַ אֶצְלוֹ מֵנִיחַ בִּרְשׁוּת:
הָדֵין
הָתִיב
עָשָׂה
לְמֵימַר
4.
הַגַּנָּבִים שֶׁבָּאוּ בַּמַּחְתֶּרֶת וְעָשׂוּ תְשׁוּבָה חַייָבִין לְהַחֲזִיר עָשָׂה אֶחָד מֵהֶן תְּשׁוּבָה חַייָב לְהַחֲזִיר אֶת שֶׁלּוֹ וְאִם הָיָה מוֹצִיא וְנוֹתֵן _ _ _ הוּא מְשַׁלֵּם עַל יְדֵי כוּלָּן:
לֹא
יָקוֹץ
בְשֶׁהִנִּיחַ
לָהֶן
5.
אִם הָיָה דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת נְכָסִים חַייָבִין לְהַחֲזִיר אֵי זֶהוּ דָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחֵרָיוּת _ _ _ יוֹנָתָן אוֹמֵר בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה רַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים גּוֹבָה מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ גּוֹבָה מִיּוֹרשִׁין שְׁמוּאֵל אָמַר דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים הָא מִּבְּנֵי חָרֵי גוֹבֶה וְלֵית הִיא פְלִיגָא עַל רַב דְּרַב אָמַר יוֹרֵשׁ כִּמְשׁוּעְבָּד כְּשֵׁם שֶׁאֵין מִלְוָה בְעֵדִים גּוֹבָה מִמְּשׁוּעְבָּדִים כָּךְ אֵינָהּ גּוֹבָה מִיּוֹרשִׁין פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן קַרְקַע וַאֲפִילוּ כִשְׁמוּאֵל לֵית הִיא פְלִיגָא לֹא כֵן אָמַר שְׁמוּאֵל דְּאִיקנֵי אֵינוֹ גוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִים פָּתַר לָהּ בְּשֶׁהִנִּיחַ לִפְנֵיהֶן גּוּף הַגְּזֵילָה:
בָּא
אֵינָהּ
מִכָּאן
רִבִּי
1. רִבִּית ?
intérêts sur un prêt.
rappel, évocation.
n. pr.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2. נ.ו.ח. ?
piel
vider.
hitpael
se vider.
nitpael
se vider.
paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
hifil
faire tomber, briser.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
3. דְּבוֹרָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - puberté, jeunesse.
2 - câpre.
2 - câpre.
1 - abeille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. יוֹחָנָן ?
n. patron.
1 - poste.
2 - borne.
3 - situation.
2 - borne.
3 - situation.
lépreux.
n. pr.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
1 - vente.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
2 - ce qu'on a vendu.
3 - action de vendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10