1. רִבִּי יוֹסְטָא בֵּירִבִּי מַתּוֹן שָׁאַל הַפּוֹדֶה כַלְכָּלָה מִיַּד הַגִּזְבָּר _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a מָהוּ שֶׁתיבטל לְמַעְשְׂרוֹת מָתִיב רֵישׁ לָקִישׁ וְהָתַנִּינָן גָּנַב וְהִקְדִּישׁ וְאַחַר טָבַח וּמָכַר כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן הַמַּקְדִּישׁ אֵינוֹ כְמוֹכֵר וְדִכְוָותָהּ הָפּוֹדֶה אֵינוֹ כְלוֹקֵחַ מִילְּתֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ אָמְרָה מְכִירָה כְפִדְיוֹן אָמְרֵי רָאוּי הוּא לִפְדּוֹתוֹ וּלְאוֹכְלוֹ:
מִדָּבָר
הַגִּזְבָּר
מָהוּ
2. הלכה מְכָרוֹ _ _ _ מֵאֶחָד מִמֵּאָה שֶׁבּוֹ כול' גָּנַב בִּרְשׁוּת הַבְּעָלִים כול' רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי מְכָרָהּ חֶצְייָן מָהוּ מָכַר חֶצְייָהּ לָזֶה וְחֶצְייָהּ לָזֶה מָהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מְכָרָהּ חוּץ מִיָּדָהּ חוּץ מֵרַגְלָהּ הוּץ מִקַּרְנָהּ חוּץ מִגִּיזָתָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר חוּץ מִקַּרְנָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל חוּץ מִגִּיזוֹתֶיהָ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי אוֹמֵר חוּץ מִדָּבָר שֶׁהַנְשָׁמָה תְלוּיָה בָהּ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה חוּץ מִדָּבָר שֶׁאֵין הַנְשָׁמָה תְלוּיָה בָהּ פָּטוּר:
חוּץ
שָׁחוֹר
כְּגוֹן
מֵרַגְלָהּ
3. תַּנֵּי אֵין מְגַדְּלִין תַּרְנְגוֹלִין בִּירוּשָׁלַיִם מִפְּנֵי הַקֳּדָשִׁים וְלֹא כֹהֲנִים בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי הַטָּהֳרוֹת יָכוֹל אַף בִּירוּשָׁלַיִם _ _ _ אוֹ ייָבֹא כַּיי דָּמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי יְרוּשָׁלַם הַבְּנוּיָה וגו' עִיר שֶׁמְחַבֶּרֶת יִשְׂרָאֵל זֶה לָזֶה:
כֵּן
אַרְבָּעָה
מָהִיר
שֶׁבּוֹ
4. משנה אֵין מְגַדְּלִין בְּהֵמָה דַקָּה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֲבָל מְגַדְּלִין בְּסוּרִייָא וּבְמִדְבָּרוֹת שֶׁבְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֵין מְגַדְּלִין תַּרְנְגוֹלִין בִּירוּשָׁלַיִם מִפְּנֵי הַקֳּדָשִׁים וְלֹא כֹהֲנִים בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי הַטָּהֳרוֹת וְלֹא יְגַדֵּל יִשְׂרָאֵל חֲזִירִין בְּכָל מָקוֹם וְלֹא יְגַדֵּל אָדָם אֶת הַכֶּלֶב אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה קָשׁוּר בַּשַׁלְשֶׁלֶת אֵין פּוֹרְסִין נִשְׁבִּין לַיּוֹנִים אֶלָּא _ _ _ כֵּן הָיָה רָחוֹק מִן הַייִשׁוּב שְׁלֹשִׁים רִיס:
יְרוּשָׁלַם
אִם
פָּטוּר
וְיֵשׁ
5. יֵשׁ בְּטוֹבֵחַ מַה שֶׁאֵין בְּמוֹכֵר _ _ _ בְּמוֹכֵר שֶׁאֵין בְּטוֹבֵחַ שֶׁהַטּוֹבֵחַ בַּשַׁבָּת חַייָב וְהַמּוֹכֵר בַּשַׁבָּת פָּטוּר אָמַר רִבִּי יַנַּאי בֵּירִבִּי יִשְׁמָעֵאל מָצִינוּ שֶׁהַמְכִירָה חַייָבִין עָלֶיהָ בַּשַׁבָּת הַגַּע עַצְמָךְ בָּאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ תְּלוֹשׁ מִן הַקַּרְקַע הַזֶּה וּקְנֵה אוֹתוֹ לֹא קְנָייוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תְּלִישָׁה הִיא שֶׁמְחַייֶבֶת אוֹתוֹ וְלֹא מְכִירָה:
מְכָרָהּ
שֶׁהָיְתָה
וְיֵשׁ
וַחֲמִשָּׁה
1. שַׁלְשֶׁלֶת ?
n. pr.
chaîne, série, tradition.
van, crible.
1 - gratuitement, en vain.
2 - sans raison.
2. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
nifal
être rejeté, retranché.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
4. ?
5. תַּרְנְגוֹל ?
vin.
moitié.
il, il est.
coq.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10