1. עַד כְּדוֹן בְּשֶׁבָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְעֵדֵי טְבִיחָה כְּאַחַת בָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְלֹא קִיבְּלוּם וְאַחַר כָּךְ בָּעוּ עֵידֵי טְבִיחָה אָמְרִין לָהֶן הֲווּ יוֹדְעִין שֶׁכְּבָר בָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְלֹא קִיבַּלְנוּם וְעַל יְדֵיכֶם אָנוּ מְקַבְּלִין אוֹתָן נִמְצְאוּ עֵידֵי טְבִיחָה זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין עַל יְדֵי עֵידֵי גְנֵיבָה רִבִּי חִזְקִיָּה לֹא מַר כֵּן אֶלָּא עַד כְּדוֹן בְּשֶׁבָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְעֵידֵי טְבִיחָה כְּאַחַת בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה וְלֹא קִיבְּלוּ אוֹתָן וְאַחַר כָּךְ בָּעוּ עֵידֵי גְנֵיבָה אוֹמְרִין לוֹהֶן הֲווּ יוֹדְעִין שֶׁכְּבָר בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה וְלֹא קִיבַּלְנוּם וְעַל _ _ _ אָנוּ מְקַבְּלִין אוֹתָן וְנִמְצְאוּ זוֹמְמִין עֵידֵי גְנֵיבָה מְשַׁלְּמִין עַל יְדֵי עֵידֵי טְבִיחָה:
הַתְרָיוֹת
וְלֹא
יְדֵיכֶם
וּמָכַר
2. הלכה גָּנַב וְטָבַח בַּשַּׁבָּת כול' וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵּׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵזִיד בְּחֵלֶב שׁוֹגֵג בְּקָרְבָּן מַתְרִין בּוֹ וְלוֹקֶה וּמֵבִיא קָרְבָּן מָאן _ _ _ רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנִּינָן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קֳדָשִׁים שֶׁחַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְשֶׁאֵין חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן פָּטוּר:
מָהוּ
תַּנִּיתָהּ
שִׁמְעוֹן
לָהֶן
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b גָּנַב עַל פִּי שְׁנַיִם וְטָבַח וּמָכַר עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי עַצְמוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה גָּנַב וְטָבַח בַּשַּׁבָּת גָּנַב וְטָבַח לַעֲבוֹדָה זָרָה גָּנַב מִשֶׁלְּאָבִיו וּמֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ טָבַח וּמָכַר גָּנַב וְהִקְדִּישׁ וְאַחַר טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קֳדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה _ _ _ חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן פָּטוּר:
עֵדִיּוֹת
וְשֶׁאֵינוֹ
קִיבְּלוּ
בְּנִיסָן
4. הלכה גָּנַב עַל פִּי שְׁנַיִם כוּל' אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא אָמְרָה עָד זוֹמֵם אֵין נִפְסָל בְּבֵית דִּין אֶלָּא מֵעַצְמוֹ הוּא נִפְסָל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b פָּתַר לָהּ בְּהַתְרָייָה וְתַנֵּי כֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁתֵּי עֵדִיּוֹת וּבִשְׁתֵּי הַתְרָיוֹת אֲבָל בְּעֵדוּת אַחַת וּבְהַתְרָייָה אַחַת כָּל עֵדוּת שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ מָהוּ שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ הָיוּ עוֹמְדִין וּמֵעִידִין עָלָיו בָּעֲשָׂרָה בְנִיסָן שֶׁגָּנַב שׁוֹר בְּאֶחָד בְּנִיסָן טָבַח וּמָכַר בָּעֲשָׂרָה בְנִיסָן הוּזְּמוּ בַחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן כָּל עֵדוּת שֶׁהֵעִידוּ מֵעֲשָׂרָה בְנִיסָן עַד חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן לְמַפְרֵיעָהּ הֲרֵי אֵילּוּ פְסוּלוֹת אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל תִּיפְתָּר בְּמֵעִידִין עָלָיו בְּכֶרֶךְ אֶחָד וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a וְתַנֵּי כֵן הֵן הָיוּ הָרִאשׁוֹנִים וְהֵן הָיוּ הָאַחֲרוֹנִים הוּזְמוּ בָרִאשׁוֹנָה אֵין כְּכָךְ כְּלוּם _ _ _ הֲרֵי אֵילּוּ עֵדוּת אֶחָד שְׁלִישִית הֲרֵי אֵילּוּ שְׁתֵּי עֵדִיּוֹת וְהֵיכִי דָמֵי אִם בְּמֵעִידִין עָלָיו בְּכֶרֶךְ אֶחָד לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם לָא אַתְייָא דָא אֶלָּא עַל יְדֵי עֵדוּת סַגְיָא:
מֵעֲשָׂרָה
דִּין
כֵן
בַּשְּׁנִייָה
1. .ע.ו.ד ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
paal
1 - craindre, trembler.
2 - résister, faire éclater sa puissance
nifal
redoutable.
hifil
1 - craindre.
2 - effrayer.
2. עֵד ?
source, flux.
femme enceinte.
1 - caverne.
2 - tunnel.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
3. חִזְקִיָּה ?
mets gras.
grenouille.
n. pr.
blancheur.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
tambour.
n. pr.
5. ק.ב.ל. ?
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
se faner, se sécher.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9