1.
תּוֹלְדוֹת הַשֵּׁן הֲווֹן בְעַייָן מֵימַר פָּרָה שֶׁאָכְלָה שְׂעוֹרִים וַחֲמוֹר שֶׁאָכַל כַּרשִׁינִין וְכֶלֶב שֶׁלִּיקְלֵק אֶת הַשֶּׁמֶן וַחֲזִיר שֶׁאָכְלָה בָשָׂר כּוּלְּהוֹן תּוֹלְדוֹת הַשֵּׁן אִינּוּן אָמַר רִבִּי יִצְחָק כּוּלְּהוֹן עִיקַּר שֵׁן אִינּוּן וְהָא תַאנֵי תּוֹלְדוֹת הַשֵּׁן בְּשֶׁדָּרְסָה עַל גַּבֵּי נוֹד מָלֵא שֶׁמֶן וּבְסִיכָה גּוּפָהּ נֶהֱנֶה כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן הַשֵּׁן אוֹכֶלֶת וְהַגּוּף נֶהֱנֶה אוֹף הָכָא נֶהֱנֶה גוּפָהּ רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי הָיְתָה מְהַלֶּכֶת וּפוֹלֶטֶת עֲשָׂבִים מַהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה אִם הַמַּנִּיחַ גַּחֶלֶת לִרְשׁוּת הָרַבִּים עַד מָקוֹם שֶׁהִיא מִתְהַלֶּכֶת הִיא מַזֶּקֶת מַאי כְדוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר בְּמַנִּיחַ סַכִּין סְמוּכָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן הָאֵשׁ נוֹגֵעַ מִצַּד אֶחַד וְנִתְחַלְחֵל כּוּלּוֹ אוֹף הָכָא אָדָם נוֹגֵעַ מִצַּד _ _ _ וְנִתְחַלְחֵל כּוּלּוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי בּוֹר מָלֵא מַיִם וְנָפַל שָׁמָּה גְדִי קָטָן וְנִכְנְסוּ מַיִם דֶּרֶךְ אָזְנָיו וְנִתְחַלְחֵל כּוּלּוֹ וָכָא נִתְחַלְחֵל כּוּלּוֹ רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי הָיְתָה מְהַלֶּכֶת וּמְעַקֶּרֶת עֲשָׂבִים בְּגוּפָהּ וּבְקַרְנָהּ מַהוּ שִׁינּוּי הוּא דַּרְכָּהּ לָכֵן:
גְדִי
דְתֵימַר
אֶחַד
בְּגוּפָהּ
1. אֹזֶן ?
trouble, bruit, consternation.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
biche.
sokheret (espèce de pierre précieuse).
2. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
n. pr.
urne pour un tirage au sort.
3. גּוּף ?
n. pr.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
1 - prophétie, vision.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
1 - safran.
2 - armée de siège, camp des assiégeants, état de siège.
2 - armée de siège, camp des assiégeants, état de siège.
4. קֶרֶן ?
n. pr.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
5. .פ.ל.ט ?
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6