1.
הלכה הַכּוֹנֵס צֹאן לַדִּיר כול' רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי בְּמַחֲלוֹקֶת רִבִּי לָעְזָר אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל הוּא אָמַר רִבִּי לָא מִסְתַּבְּרָא הָדָא דְרִבִּי לָעְזָר שֶׁהֲרֵי אֵין כְּתִיב שְׁמִירָה בְגוּפוֹ אָלָּא בְקֶרֶן מַאי כְדוֹן רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר בְּמַחֲלוֹקֶת רִבִּי לָעְזָר _ _ _ דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא וְאִית דְּאָמְרִין דְּרִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּאָמַר בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פָּטוּר:
מִשְׁנָה
בֵּין
חַייָבִין
אוֹמֵר
2.
נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר חֵרֵשׁ _ _ _ וְקָטָן חַייָב אָמַר רִבִּי לָעְזָר כֵּינִי מַתְנִיתָא שׁוֹר וְהוּא חֵרֵשׁ שׁוֹר וְהוּא שׁוֹטֶה שׁוֹר וְהוּא קָטָן בֵּן אוֹ בַת עֶבֶד אוֹ אָמָה פָּטוּר:
לָא
שׁוֹטֶה
שׁוֹר
לֹא
3.
הלכה אֶחָד הַשּׁוֹר וְאֶחָד כָּל הַבְּהֵמָה לִנְפִילַת הַבּוֹר כול' לִנְפִילַת הַבּוֹר וְנָפַל _ _ _ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר לְהַפְרָשַׁת הַר סִּינַי אִם בְּהֵמָה אִם אִישׁ לֹא יִחְיֶה לְתַשְׁלוּמֵי כֶפֶל מִשּׁוֹר עַד חֲמוֹר לְהָשִׁיב אֲבֵידָה הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לִפְרִיקָה עֲזוֹב תַּעֲזוֹב לַחֲסִימָה לֹא תַחְסוֹם שׁוֹר בְּדִישׁוֹ לַּכִּלְאַיִם בְּהֶמְתְּךָ לֹא תַרְבִּיעַ כִּלאַיִם לַשַׁבָּת לְמַעַן יָנוּחַ שׁוֹרְךָ וַחֲמוֹרֶךָ:
שָׁמָּה
הַר
נֶּחְבַּט
לָעְזָר
4.
נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר וְכֵילָיו וְנִשְׁתַּבְּרוּ חֲמוֹר וְכֵילָיו וְנִתְקָרְעוּ חַייָב עַל הַבְּהֵמָה וּפָטוּר עַל הַכֵּלִים שְׁמוּאֵל אָמַר בְּשֶׁהִתְרִיפוֹ מַחֲמַת אֲוִירוֹ אֲבָל אִם נֶּחְבַּט בַּקַּרְקַע חַייָב רִבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a אֲפִילוּ נֶּחְבַּט בַּקַּרְקַע פָּטוּר דֶּרֶךְ נְפִילָה פָטְרָה תוֹרָה וְנָפַל שָׁמָּה שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר שׁוֹר וְלֹא שׁוֹר בְּכֵלָיו חֲמוֹר וְלֹא חֲמוֹר בְּכֵלָיו שֶׁהָיָה בְדִין מָה אִם בּוֹר _ _ _ שֶׁפָּטוּר מִן הַמִּיתָה חַייָב עַל הַכֵּלִים בּוֹר שֶׁלַּעֲשָׂרָה טְפָחִים שֶׁחַייָב עַל הַמִּיתָה אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַייָב עַל הַכֵּלִים תַּלְמוּד לוֹמַר וְנָפַל שָׁמָּה שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר שׁוֹר וְלֹא שׁוֹר בְּכֵלָיו חֲמוֹר וְלֹא חֲמוֹר בְּכֵלָיו:
תְּשִׁיבֵם
לִיסְטִין
נְזָקִין
כֶפֶל
5.
משנה הַכּוֹנֵס צֹאן לַדִּיר וְנָעַל בְּפָנֶיהָ כָּרָאוּי וְיָצְתָה וְהִזִּיקָה _ _ _ נִפְרְצָה בַלַּיְלָה אוֹ שֶׁפְּרָצוּהָ לִסְטִים וְיָצְתָה וְהִזִּיקָה פָּטוּר הוֹצִיאוּהָ לִיסְטִין הַלִּסְטִין חַייָבִין:
דְאַייתִיתֵיהּ
אָמְרִין
בְּדִישׁוֹ
חַייָב
1. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - brique.
2 - brillant.
2 - brillant.
n. pr.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2. קָטָן ?
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. נְפִילָה ?
ciel.
n. pr.
chute, action de tomber.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
4. .פ.ר.צ ?
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
5. קָטָן ?
n. pr.
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
2 - ensemble.
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10